Перевод текста песни Yazardan Mektup - Yeis Sensura

Yazardan Mektup - Yeis Sensura
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yazardan Mektup, исполнителя - Yeis Sensura. Песня из альбома Y.e.i.s, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.04.2010
Лейбл звукозаписи: Hisar Müzik
Язык песни: Турецкий

Yazardan Mektup

(оригинал)
Ben bu ülkenin tarafsız yazanların sonuncusu
Böyle olduğundan demezler bana sen bir yorumcusun
Çünkü yapmıyorum TV’de oyunculuk
Senin gibi yani zenginlerin koruyucusu!
Benim halkım okumuyor rastgele
Sen bildiğini okusan da söyledim ben kaç kere
Senin oğlun gitmiyorken askere
Ben senin istediğini yazsaydım atılmazdım gazeteden
«Böyle gelir böyle gider;
çünkü düzen böyledir»
Diyen salaktır, çünkü daha hiçbir şey görmedi!
Bilmiyorum size ulaşır mı bu mektubum
Oturuyorum evde öylesine dilek tutup
Şimdi arkana yaslan rahatına bak
Şikâyet etme, susman gerekir
Yönetilir halklar hak edildiği gibi
Şimdi arkana yaslan rahatına bak
Şikâyet etme, susman gerekir
Yönetilir halklar hak edildiği gibi
Atıldım, şuan hapisteyim
Siyah dört duvar ve nedenini bilmesem de fazlasıyla rutubetli
Aç birkaç fare ve benim boktan şu suretim
Bilmiyo’m nerede, ne zaman, kimlere ben kusur ettim
Koymaz bana buradaki bu küf kokusu
Çünkü bazı insanlar daha pis kokulu
Demeçlerle açıklarlar, yutturdular kaç masalı
Yoksa demezlerdi bize «Sakın kaçma sanık!»
Kaçma sanık!
Çünkü artık sen bi' tutuklusun
Halkın ise senin dizilerle uyuşmuştur
Bilmiyorum size ulaşır mı bu mektubum
Oturuyorum mahpusta, öyle dilek tutup
Şimdi arkana yaslan rahatına bak
Şikâyet etme, susman gerekir
Yönetilir halklar hak edildiği gibi
Şimdi arkana yaslan rahatına bak
Şikâyet etme, susman gerekir
Yönetilir halklar hak edildiği gibi
Öldüğümü söylüyorlar, şuan tabuttayım
Neden bilmiyorum ama burada fazlasıyla daraldım
Ve kürek sesi her yanımda, ölmemeyi deniyorum
Ben n’aptığımı bilmeden kefensizce gidiyorum
İnsanlıktan bahsederler ama onlara on basarım
Ne ilk mahpus yiyen ne de öldürülen son yazarım!
Halkım beni de unutmanız sorun değil ama şimdi
Katilimi sakladığını kim söyleyecek son yasanın?
Elini gönüle koy ve biraz düşün içinden
Son bir şey daha düşünceler kurşun geçirmez!
Bilmiyorum size ulaşır mı bu mektubum
Yatıyorum tabutta, öyle dilek tutup
Şimdi arkana yaslan rahatına bak
Şikâyet etme, susman gerekir
Yönetilir halklar hak edildiği gibi
Şimdi arkana yaslan rahatına bak
Şikâyet etme, susman gerekir
Yönetilir halklar hak edildiği gibi

Письмо От Автора

(перевод)
Я последний из нейтральных писателей этой страны.
Мне не говорят, потому что ты такой, ты комментатор
Потому что я не играю на телевидении
Защитник богатых, как ты!
Мои люди не читают случайно
Сколько раз я говорил вам, даже если вы читаете то, что знаете
записывайся, пока твой сын не пойдет
Если бы я написал то, что вы хотели, меня бы не выгнали из газеты.
«Это приходит и уходит вот так;
потому что таков порядок»
Тот, кто так говорит, — идиот, потому что он еще ничего не видел!
Я не знаю, дойдет ли это письмо до тебя
сижу дома загадываю желание
Теперь сядьте поудобнее и расслабьтесь
Не жалуйся, ты должен заткнуться
Управляемые народы, как они того заслуживают
Теперь сядьте поудобнее и расслабьтесь
Не жалуйся, ты должен заткнуться
Управляемые народы, как они того заслуживают
Меня выгнали, теперь я в тюрьме
Черные четыре стены и слишком сыро, хотя я не знаю, почему
Голодные несколько мышей и этот дерьмовый образ меня
Я не знаю, где, когда, кого я обидел
Это не принесет мне этот затхлый запах здесь
Потому что некоторые люди пахнут хуже
Объясняют заявлениями, сколько сказок выдали?
Иначе бы нам не сказали: «Не убегай, подсудимый!»
Не убегай, подсудимый!
Потому что теперь ты заключенный
И ваши люди совпали с вашими сериалами
Я не знаю, дойдет ли это письмо до тебя
Я сижу в тюрьме, загадываю желание
Теперь сядьте поудобнее и расслабьтесь
Не жалуйся, ты должен заткнуться
Управляемые народы, как они того заслуживают
Теперь сядьте поудобнее и расслабьтесь
Не жалуйся, ты должен заткнуться
Управляемые народы, как они того заслуживают
Говорят, я умер, теперь я в гробу
Не знаю почему, но мне здесь тесно
И звук гребли вокруг меня, я пытаюсь не умереть
Я ухожу без савана, не зная, что я делаю
Они говорят о человечности, но я нажимаю на них десять
Я не первый, кто попал в тюрьму, и не последний, кого убили!
Мои люди, вы тоже можете меня забыть, но сейчас
Кто сказал, что последний закон скрывает моего убийцу?
Положи руку на сердце и немного подумай
И последнее, мысли пуленепробиваемы!
Я не знаю, дойдет ли это письмо до тебя
Я лежу в гробу, загадываю желание
Теперь сядьте поудобнее и расслабьтесь
Не жалуйся, ты должен заткнуться
Управляемые народы, как они того заслуживают
Теперь сядьте поудобнее и расслабьтесь
Не жалуйся, ты должен заткнуться
Управляемые народы, как они того заслуживают
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ulaşamıyoruz Beytepe'ye 2010
Yalan 2017
Kitaplarda Yazmayan ft. Yeis Sensura 2018
Kuşlar Uçmayı Unutmaz ft. Sehabe 2011
Dokunmam Farklı Tene II 2010
Boğuluyorum 2017
Bağlaç Gibi ft. Sehabe 2017
Şikayetim Var 2017
Son Cümlelerim 2017
Papatyanın Ahı ft. Yeis Sensura 2018
Masum Adam 2017
Her Şeye Rağmen 2021
Mükemmellik 2017
Ayrı Gayrı 2017
Palavradan 2021
Beraber Olsaydık ft. Sehabe 2015
Tariz ft. Yeis Sensura 2020
Kötülerin Dünyası ft. Yeis Sensura 2011
Rape Saygı Duy 2010
Ben Bir Pisliğim 2010

Тексты песен исполнителя: Yeis Sensura