| Bugün efkârlı bir gün gökyüzü gergin…
| Сегодня хмурый день, небо напряжённое…
|
| Bulutlar ağlıyor üzerime…
| Облака плачут надо мной...
|
| Üzerime geliyor kurşun gibi yağmurlar ıslatır ruhumu
| Дожди, как свинец, идут на меня и увлажняют мою душу
|
| Yine yalnız kalmışım…
| Я снова один...
|
| Gidecek yok yerim
| мне некуда идти
|
| Birileri yok gibi…
| Как будто никого нет...
|
| Ellerimde telefon
| телефон в моих руках
|
| Sehabe (Verse 1):
| Сехаб (Куплет 1):
|
| Yüzüne bakarsam sinirim haktır, bana gülmedin ama dikenin battı
| Если я посмотрю на твое лицо, мой гнев прав, ты не смеялся надо мной, но твой шип ушел
|
| Bir ara gereksiz kirlenen bu kalp sandığından da steril tatlım
| Даже более стерильным, чем этот сундук с сердцем, который был излишне грязным какое-то время, дорогая.
|
| İnsanlar neden arsız? | Почему люди наглые? |
| Cep delikse hep yapayalnız
| Если карманное отверстие всегда в полном одиночестве
|
| Sen de haklısın kapat ağzı. | Ты прав, закрой свой рот. |
| Ölmek için bile para lazım!
| Деньги нужны даже для того, чтобы умереть!
|
| Sahteliğinizden usandım artık masamda kıvırır dansözünüz
| Я устал от твоей фальши, твоя танцовщица живота извивается за моим столом
|
| Hangi birinize inanayım abi? | Кому из вас мне верить? |
| Her zaman yalandan sözünüz
| Ты всегда лжешь
|
| Bilinçaltıma nefreti ektim, toplarsın hep mahsulünü
| Я посеял ненависть в своем подсознании, ты всегда пожинаешь
|
| Duyduğun küfre alınma yavrum, bu içimdekinin sansürüdür
| Не обижайся на услышанное, детка, это цензура внутри меня
|
| Güneşle maske çevrendedir, yağmur da bakmaz el yaşına
| Солнце и маска вокруг тебя, дождь не заботится о твоей руке
|
| Pembe hayatına kapılanlar siyaha diyemez: 'gel de şımarEn güvendiğin,
| Те, кто захвачен твоей розовой жизнью, не могут сказать, что черная: «Приходи и побалуйся, твоя самая доверенная,
|
| en güvendiğin en zor durumda dert taşımaz
| самый надежный, самая сложная ситуация не волнует
|
| Gülerken herkes olur, herkes olur… Ağlarken tek başına!
| Все случается, когда ты смеешься, все случается… Когда ты плачешь один!
|
| Yeis Sensura (Nakarat):
| Yeis Sensura (Припев):
|
| Bugün efkârlı bir gün gökyüzü gergin…
| Сегодня хмурый день, небо напряжённое…
|
| Bulutlar ağlıyor üzerime…
| Облака плачут надо мной...
|
| Üzerime geliyor kurşun gibi yağmurlar ıslatır ruhumu
| Дожди, как свинец, идут на меня и увлажняют мою душу
|
| Yine yalnız kalmışım…
| Я снова один...
|
| Gidecek yok yerim
| мне некуда идти
|
| Birileri yok gibi…
| Как будто никого нет...
|
| Ellerimde telefon
| телефон в моих руках
|
| Sehabe (Verse 2):
| Сехаб (Стих 2):
|
| Kendime diyorum: 'anla yalan', aynaya diyorum 'anlayanaSizin hayatınız
| Я говорю себе: 'пойми, ври', я говорю зеркалу 'пока ты не поймешь, твоя жизнь
|
| gündüzken ben yıldız olsam da parlayamam!
| Хоть я и звезда днем, я не могу сиять!
|
| Cehennem gibi duygularım bak, kardan adam bile karda yanar
| Мои чувства чертовски похожи, даже снеговик горит в снегу
|
| Beni ne şiir, ne kitap, ne bulut, ne müzik, ne hüzün, ne ölüm anlayamaz!
| Ни поэзия, ни книги, ни облака, ни музыка, ни печаль, ни смерть не могут меня понять!
|
| Bana taş atmayın yankısı gelmez; | Не кидай в меня камнем, не отзовется; |
| çünkü gönlümde kuyu derin
| потому что колодец глубоко в моем сердце
|
| Dileklerini benden bekleyenin çıldırtır huyu beni
| Тот, кто ждет от меня его желаний, сводит меня с ума
|
| Direksiyondan geleceğe çarpıp sonra da dersin 'uyuz herifTekrar görmek
| Вы врезаетесь в будущее за рулем, а затем говорите: «Чувак, еще увидимся».
|
| istiyorsan beni gözleri kapat da uyu derim
| Если ты хочешь меня, я говорю, закрой глаза и иди спать
|
| Yalanla beslenen timsahların yanakları bugün sel doldu
| Щеки крокодилов, питающихся ложью, сегодня залиты
|
| Yalnızlıktan güç alan geleceğe bir kadeh hüzün de sen doldur
| Наполни стакан грусти о будущем, что набирается сил от одиночества.
|
| Sevdiğim yüzleri maskeler aldı, geçmişe bakmaya ben korktum
| Лица, которые я люблю, были замаскированы, я боюсь оглянуться
|
| Karanlık bana yakışır çünkü güneşin battığı yer yoktur!
| Меня устраивает темнота, потому что нет места, где заходит солнце!
|
| Yeis Sensura (Nakarat):
| Yeis Sensura (Припев):
|
| Bugün efkârlı bir gün gökyüzü gergin
| Сегодня хмурый день, небо напряжено
|
| Bulutlar ağlıyor üzerime…
| Облака плачут надо мной...
|
| Üzerime geliyor kurşun gibi yağmurlar ıslatır ruhumu
| Дожди, как свинец, идут на меня и увлажняют мою душу
|
| Yine yalnız kalmışım…
| Я снова один...
|
| Gidecek yok yerim
| мне некуда идти
|
| Birileri yok gibi…
| Как будто никого нет...
|
| Ellerimde telefon | телефон в моих руках |