Перевод текста песни İçimdekinin Sansürü - Sehabe, Yeis Sensura

İçimdekinin Sansürü - Sehabe, Yeis Sensura
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни İçimdekinin Sansürü , исполнителя -Sehabe
Песня из альбома: Y.e.i.s
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.04.2010
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Hisar Müzik

Выберите на какой язык перевести:

İçimdekinin Sansürü (оригинал)Цензура Внутри Меня (перевод)
Bugün efkârlı bir gün gökyüzü gergin… Сегодня хмурый день, небо напряжённое…
Bulutlar ağlıyor üzerime… Облака плачут надо мной...
Üzerime geliyor kurşun gibi yağmurlar ıslatır ruhumu Дожди, как свинец, идут на меня и увлажняют мою душу
Yine yalnız kalmışım… Я снова один...
Gidecek yok yerim мне некуда идти
Birileri yok gibi… Как будто никого нет...
Ellerimde telefon телефон в моих руках
Sehabe (Verse 1): Сехаб (Куплет 1):
Yüzüne bakarsam sinirim haktır, bana gülmedin ama dikenin battı Если я посмотрю на твое лицо, мой гнев прав, ты не смеялся надо мной, но твой шип ушел
Bir ara gereksiz kirlenen bu kalp sandığından da steril tatlım Даже более стерильным, чем этот сундук с сердцем, который был излишне грязным какое-то время, дорогая.
İnsanlar neden arsız?Почему люди наглые?
Cep delikse hep yapayalnız Если карманное отверстие всегда в полном одиночестве
Sen de haklısın kapat ağzı.Ты прав, закрой свой рот.
Ölmek için bile para lazım! Деньги нужны даже для того, чтобы умереть!
Sahteliğinizden usandım artık masamda kıvırır dansözünüz Я устал от твоей фальши, твоя танцовщица живота извивается за моим столом
Hangi birinize inanayım abi?Кому из вас мне верить?
Her zaman yalandan sözünüz Ты всегда лжешь
Bilinçaltıma nefreti ektim, toplarsın hep mahsulünü Я посеял ненависть в своем подсознании, ты всегда пожинаешь
Duyduğun küfre alınma yavrum, bu içimdekinin sansürüdür Не обижайся на услышанное, детка, это цензура внутри меня
Güneşle maske çevrendedir, yağmur da bakmaz el yaşına Солнце и маска вокруг тебя, дождь не заботится о твоей руке
Pembe hayatına kapılanlar siyaha diyemez: 'gel de şımarEn güvendiğin, Те, кто захвачен твоей розовой жизнью, не могут сказать, что черная: «Приходи и побалуйся, твоя самая доверенная,
en güvendiğin en zor durumda dert taşımaz самый надежный, самая сложная ситуация не волнует
Gülerken herkes olur, herkes olur… Ağlarken tek başına! Все случается, когда ты смеешься, все случается… Когда ты плачешь один!
Yeis Sensura (Nakarat): Yeis Sensura (Припев):
Bugün efkârlı bir gün gökyüzü gergin… Сегодня хмурый день, небо напряжённое…
Bulutlar ağlıyor üzerime… Облака плачут надо мной...
Üzerime geliyor kurşun gibi yağmurlar ıslatır ruhumu Дожди, как свинец, идут на меня и увлажняют мою душу
Yine yalnız kalmışım… Я снова один...
Gidecek yok yerim мне некуда идти
Birileri yok gibi… Как будто никого нет...
Ellerimde telefon телефон в моих руках
Sehabe (Verse 2): Сехаб (Стих 2):
Kendime diyorum: 'anla yalan', aynaya diyorum 'anlayanaSizin hayatınız Я говорю себе: 'пойми, ври', я говорю зеркалу 'пока ты не поймешь, твоя жизнь
gündüzken ben yıldız olsam da parlayamam! Хоть я и звезда днем, я не могу сиять!
Cehennem gibi duygularım bak, kardan adam bile karda yanar Мои чувства чертовски похожи, даже снеговик горит в снегу
Beni ne şiir, ne kitap, ne bulut, ne müzik, ne hüzün, ne ölüm anlayamaz! Ни поэзия, ни книги, ни облака, ни музыка, ни печаль, ни смерть не могут меня понять!
Bana taş atmayın yankısı gelmez;Не кидай в меня камнем, не отзовется;
çünkü gönlümde kuyu derin потому что колодец глубоко в моем сердце
Dileklerini benden bekleyenin çıldırtır huyu beni Тот, кто ждет от меня его желаний, сводит меня с ума
Direksiyondan geleceğe çarpıp sonra da dersin 'uyuz herifTekrar görmek Вы врезаетесь в будущее за рулем, а затем говорите: «Чувак, еще увидимся».
istiyorsan beni gözleri kapat da uyu derim Если ты хочешь меня, я говорю, закрой глаза и иди спать
Yalanla beslenen timsahların yanakları bugün sel doldu Щеки крокодилов, питающихся ложью, сегодня залиты
Yalnızlıktan güç alan geleceğe bir kadeh hüzün de sen doldur Наполни стакан грусти о будущем, что набирается сил от одиночества.
Sevdiğim yüzleri maskeler aldı, geçmişe bakmaya ben korktum Лица, которые я люблю, были замаскированы, я боюсь оглянуться
Karanlık bana yakışır çünkü güneşin battığı yer yoktur! Меня устраивает темнота, потому что нет места, где заходит солнце!
Yeis Sensura (Nakarat): Yeis Sensura (Припев):
Bugün efkârlı bir gün gökyüzü gergin Сегодня хмурый день, небо напряжено
Bulutlar ağlıyor üzerime… Облака плачут надо мной...
Üzerime geliyor kurşun gibi yağmurlar ıslatır ruhumu Дожди, как свинец, идут на меня и увлажняют мою душу
Yine yalnız kalmışım… Я снова один...
Gidecek yok yerim мне некуда идти
Birileri yok gibi… Как будто никого нет...
Ellerimde telefonтелефон в моих руках
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: