Перевод текста песни Özgürlük - Yeis Sensura

Özgürlük - Yeis Sensura
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Özgürlük, исполнителя - Yeis Sensura. Песня из альбома İkinci Tekil Şahıs, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 15.04.2015
Лейбл звукозаписи: Hisar Müzik
Язык песни: Турецкий

Özgürlük

(оригинал)
Bir daha kimseye bağlanmam çünkü zamanında bağlandım delice
Kaybetmem sanıyordum, çekip gitti seviyorum deyince
Bu dünya harbiden açgözlü, onu bile aldı elimden ve ben yine kaybettim
Bugün de dün gibi her şey aynı
Her şeyden yani her şeyden ayrıyım
Zaman kovalarken düştüğüm çukurda geçen zamana mı geçmişe mi ağlayayım?
Dinliyordur belki şimdi beni birazcık hatırlayıp, unutmadım diyebilir mi
gözlerini kaçırmayıp?
Neyse, zaten hayat sandığımdan kötüymüş
Belki şu an cehennemin en alt katındayım
Pembelerim yok, umut perdelerim kapandı
Der ki annem: «Kimselere güvenme yanarsın»
Huyum değil dinlemek belki bundan ‘pişmanlık' denen illetin sürekli yanındayım
Yandıkça yanıyorum ve düşündükçe eskiyi
Aşk denen şey, hasta eder bünyemi
İlaç yok mu, Allah aşkına yol gösterin?
Zaten yanımdakiler gidiyorlar sürekli söz verip
Bir daha kimseye bağlanmam çünkü zamanında bağlandım delice
Kaybetmem sanıyordum, çekip gitti seviyorum deyince
Bu dünya harbiden açgözlü, onu bile aldı elimden ve ben yine kaybettim
Beklenti, ‘umut' demek ve ben umutsuzluk içinde nedensizce ağlıyordum
Sonunda sorunlu bir insan olup çıktım, hayatıma girenlerin hiçbirini saymıyorum
Anlamazsın birini gerçekten sevmediysen, anlamazsın dostundan bir kazık
yemediysen
Anlamazsın ailenle hiç zıt düşmediysen, anlamana imkân yok hayallerin sönmediyse
İstediklerim kayıp gitti avuçtan, bir hayalim vardı;
sevdiğime kavuşmak
Onu da kaybettim kimsem kalmadı bak, derdimi anlatıp birazcık konuşcak
Zaman hala aleyhime işliyor, umutlarım tükeniyor sürekli
Ve bu sarhoş adamın son şişesi senin gibi
Sen sevdiğim son kişisin
Bir daha kimseye bağlanmam çünkü zamanında bağlandım delice
Kaybetmem sanıyordum, çekip gitti seviyorum deyince
Bu dünya harbiden açgözlü, onu bile aldı elimden ve ben yine kaybettim
Bir daha kimseye bağlanmam çünkü zamanında bağlandım delice
Kaybetmem sanıyordum, çekip gitti seviyorum deyince
Bu dünya harbiden açgözlü, onu bile aldı elimden ve ben yine kaybettim

Свобода

(перевод)
Я больше ни к кому не привязываюсь, потому что подсела вовремя.
Я думал, что не проиграю, когда я сказал, что люблю его, он ушел
Этот мир действительно жадный, он даже отобрал его у меня, и я снова его потерял
Сегодня все так же, как и вчера
Я отделен от всего
В погоне за временем, должен ли я плакать о времени, прошедшем в яме, в которую я попал, или о прошлом?
Он слушает, может быть, теперь он сможет меня немного вспомнить и сказать, что я не забыл?
не отводя глаз?
В любом случае, жизнь хуже, чем я думал
Может быть, я сейчас на нижнем этаже ада
У меня нет розовых, мои занавески надежды закрыты
Мама говорит: «Никому не верь, обожжешься»
У меня нет привычки слушать, может быть, я всегда на стороне болезни, называемой «сожалением».
Я горю, как горю, и думаю о старом
То, что называется любовью, делает мое тело больным
Неужели нет лекарства, ради бога, направь меня?
Те, кто со мной, уходят, постоянно дают обещания.
Я больше ни к кому не привязываюсь, потому что подсела вовремя.
Я думал, что не проиграю, когда я сказал, что люблю его, он ушел
Этот мир действительно жадный, он даже отобрал его у меня, и я снова его потерял
Ожидание означает «надежда», и я плакал без причины в отчаянии
В итоге я стал беспокойным человеком, не считая никого из тех, кто вошел в мою жизнь.
Ты бы не понял, если бы ты не любил кого-то по-настоящему, ты бы не понял, кусок дерьма от твоего друга
если ты не ел
Вы бы не поняли, если бы у вас никогда не было конфликтов с семьей, вы никак не сможете понять, если ваши мечты не погаснут
То, что я хотел, ускользнуло, мне приснился сон;
получить мою любовь
Я его тоже потерял, у меня никого не осталось, смотри, он расскажет о моей проблеме и немного поговорит
Время все еще работает против меня, мои надежды постоянно иссякают.
И последняя бутылка этого пьяного человека похожа на тебя
ты последний человек, которого я любил
Я больше ни к кому не привязываюсь, потому что подсела вовремя.
Я думал, что не проиграю, когда я сказал, что люблю его, он ушел
Этот мир действительно жадный, он даже отобрал его у меня, и я снова его потерял
Я больше ни к кому не привязываюсь, потому что подсела вовремя.
Я думал, что не проиграю, когда я сказал, что люблю его, он ушел
Этот мир действительно жадный, он даже отобрал его у меня, и я снова его потерял
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ulaşamıyoruz Beytepe'ye 2010
Yalan 2017
Kitaplarda Yazmayan ft. Yeis Sensura 2018
Kuşlar Uçmayı Unutmaz ft. Sehabe 2011
Dokunmam Farklı Tene II 2010
Boğuluyorum 2017
Bağlaç Gibi ft. Sehabe 2017
Şikayetim Var 2017
Son Cümlelerim 2017
Papatyanın Ahı ft. Yeis Sensura 2018
Masum Adam 2017
Her Şeye Rağmen 2021
Mükemmellik 2017
Ayrı Gayrı 2017
Palavradan 2021
Beraber Olsaydık ft. Sehabe 2015
Tariz ft. Yeis Sensura 2020
Kötülerin Dünyası ft. Yeis Sensura 2011
Rape Saygı Duy 2010
Ben Bir Pisliğim 2010

Тексты песен исполнителя: Yeis Sensura