| Beni üzmüştün, o gün düştüm yere
| Ты меня огорчил, в тот день я упал на землю
|
| Ve de parçalandım paramparça
| И я был разорван
|
| Sonra süpürdüler umarsızca ve de izlediler
| Затем они беспомощно подметали и смотрели
|
| Sen de onlardan biriydin
| Ты тоже был одним из них
|
| Ne olduğunu anlamadım
| я не понял что случилось
|
| Birden rüzgâr çıktı sonra savruldum
| Внезапно поднялся ветер, и меня сдуло
|
| Belki inanmayacaksın ama bana güldüler
| Может быть, ты не поверишь, но они смеялись надо мной.
|
| Sen de onlardan biriydin
| Ты тоже был одним из них
|
| Ve ben kelepçeler kanatlarımda öyle uçtuğumu düşündüm
| А я думал, что так лечу с наручниками на крыльях
|
| Boşa çırpınışlar sergiledim gökyüzünde
| Я выставлял напрасные порхания в небе
|
| Sonra düşüşümü izlediler sen de onlardan biriydin
| Потом они смотрели, как я падаю, и ты был одним из них.
|
| İkinci defa yerdeydim
| Я был на земле во второй раз
|
| Bu seferki daha çok acıdı ama alışmış gibiydim ve sustum
| В этот раз было больнее, но я как будто привыкла и молчала
|
| Bana bakmadılar bile
| Они даже не посмотрели на меня
|
| Sen de onlardan biriydin
| Ты тоже был одним из них
|
| Güya beni arıyor, beni soruyor, beni seviyor
| Она ищет меня, она просит меня, она любит меня
|
| Sen de artık onlar kadar herkessin
| Вы теперь все такие, какие они есть.
|
| Ve de kalktım ayaklanıp, açtım kanatları
| И я встал и раскрыл крылья
|
| Gökyüzüne bakıp bakıp dedim kendi kendime:
| Я посмотрел на небо и сказал себе:
|
| «Bunu yapman için çokça sebep var»
| «Есть так много причин сделать это»
|
| Kadın, sen de onlardan biriydin
| Женщина, ты был одним из них
|
| Hiç istemedim alkış
| Я никогда не хотел аплодисментов
|
| İki kez düştüm ama üç kez kalkmıştım
| Я дважды упал, но трижды встал
|
| Bana mutlu olmamayı öğretemeyenler oldu
| Были те, кто не мог научить меня не быть счастливым
|
| Sen de onlardan biriydin
| Ты тоже был одним из них
|
| Şimdi gökyüzünün mavisinde özgürlük soluyorum
| Теперь я дышу свободой в синеве неба
|
| Ve de bulutlara çıkıp yere baktığımdan beni kıskananlar oldu
| И были те, кто завидовал мне, когда я поднимался на облака и смотрел на землю.
|
| Sen de onlardan biriydin
| Ты тоже был одним из них
|
| Seni tanıyorken bayadır
| Это старо, когда я знаю тебя
|
| Onlardan farklı sanmam hataydı
| Было ошибкой думать, что я отличаюсь от них.
|
| Hayatımda çok şey beni üzdü ama beni asıl üzen
| Многое расстроило меня в жизни, но что меня действительно расстраивает
|
| Sen de onlardan biriydin! | Ты был одним из них! |