Перевод текста песни Git Diyemem - Yeis Sensura

Git Diyemem - Yeis Sensura
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Git Diyemem , исполнителя -Yeis Sensura
Песня из альбома: İkinci Tekil Şahıs
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.04.2015
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Hisar Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Git Diyemem (оригинал)Иди, Не Могу Сказать, Что (перевод)
«Kimler geçti hayattan?«Кто прошел через жизнь?
Kimler geldi?Кто пришел?
Ama biz hep buradayız.» Но мы всегда здесь».
Sen hep böyle derdin.Ты всегда это говорил.
Değiştik мы изменились
Söylesene ne içtik de böyle olduk şimdi biz? Скажи мне, что мы пили, чтобы мы стали такими сейчас?
Ne içtik de görmez oldu gözler Tanrı’sıyken birbirimizin Что мы пили, он не мог видеть, когда глаза были богом друг друга
Hala etkisindeysen eğer içtiğinin lütfen kusuncaya kadar sev beni! Если вы все еще находитесь под воздействием выпитого, пожалуйста, любите меня, пока вас не стошнит!
Rüzgarlar sallamıştı bizi defalarca Ветры качали нас много раз
Defalarca dimdik durmuştuk karşında hayatın Много раз мы стояли прямо перед вашей жизнью
Şimdi bir enkazdayım Теперь я в крушении
Seni görmediğimden nefes almıyorum bayadır Я не дышу, потому что не видел тебя.
Karardı şimdi her yer Сейчас везде темно
Diyorum ki kendime keşke böyle bitmese Я говорю себе, что хочу, чтобы это не закончилось так
Ölüm bile olsa hayatta ama sen… Даже после смерти он жив, но ты...
Sen hiç gitmesen! Если ты никогда не уйдешь!
Git diyemem bunu ben diyemem Я не могу сказать, иди, я не могу сказать, что
Bitti melek oluyorsan eğer Все кончено, если ты становишься ангелом
Anlamı yok sana deli gibi gelmeler artık Это не имеет смысла, они больше не приходят к тебе как сумасшедшие
Hele bensiz uzaklara gidiyorsan eğer Особенно, если ты уезжаешь далеко без меня.
Cennet gibi sesin Ты звучишь как небеса
Böyle bitmeseydi.Если бы это не закончилось так.
Keşke konuşsaydın Я хочу, чтобы ты говорил
Kapım arkadan kitli değildi Моя дверь не была заперта
Kim bilir belki gelirdin Кто знает, может быть, ты придешь
Eskiden sarılırdın sözüme, senin bir bakışın mutlu olmamıza yeterdi Ты обнимал меня, одного твоего взгляда было достаточно, чтобы сделать нас счастливыми
Karşılıklı görmezdik kusurları, sonra yalnızlık, birden uzaklaşıp giderdi Мы бы не видели недостатков друг друга, тогда бы одиночество вдруг ушло
Ama şimdi senin ülkende vatandaşım halim perişan Но теперь я гражданин вашей страны, я несчастен
Ayak kırık gözlerimde kalmamış ki feriştah Нога не в моих разбитых глазах, фериштах
Yine de sana susuyorum.И все же я молчу о тебе.
Gözlerine değmek için diyorum ki «Allah'ım ver iştah!» Чтобы коснуться твоих глаз, я говорю: «Боже мой, дай мне аппетит!»
Artık geçilmiyor günahlardan çünkü pişmanlık her daim kanımda var Грехи больше не проходят, потому что сожаление всегда в моей крови.
Keşke olmasaydı darılmalar Я хочу, чтобы не было обид
Kadın, hadi son kez sarıl banaЖенщина, подожди меня в последний раз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: