| Merhaba gece gözlü bayan, şimdi nasılsın?
| Здравствуй, ночная дама, как дела?
|
| Beni düşünmediğini biliyorum
| Я знаю, ты не думаешь обо мне
|
| Kendim için aynı şeyi söylemektir asılsız
| Говорить то же самое о себе необоснованно
|
| Uzun zaman oldu
| Прошло много времени
|
| Lacivert etek üstü güzel kıyafetin vardı
| У тебя был красивый наряд с темно-синей юбкой
|
| Sırma saçların ve rüzgâr…
| Твои волосы и ветер…
|
| Tıpkı 3−4-5 üçgeni gibiydin
| Вы были как треугольник 3-4-5
|
| Tarif etmek zor, cebirsel bir mükemmellik
| Алгебраическое совершенство, которое трудно описать
|
| Ya da sen en iyi şairin en güzel şiiri gibi
| Или вам нравится прекрасное стихотворение лучшего поэта.
|
| Okumak istedim seni hem de defalarca
| Я хотел прочитать тебя и много раз
|
| Defalarca okumaktan bıkmamaktan bahsediyorum
| Я говорю о том, чтобы не уставать читать ее снова и снова.
|
| Neyse… Sadece bil istedim
| В любом случае ... просто хотел, чтобы вы знали
|
| Hislerimi sadece ama sadece bil istedim
| Я просто хотел, чтобы ты знал о моих чувствах
|
| Sil istedim gözlerini
| Я хотел вытереть твои глаза
|
| Sayemde git istedim
| Я хотел пойти из-за меня
|
| Beni görmezden gel!
| игнорируй меня!
|
| Ben senin karanlığına aşığım
| Я влюблен в твою тьму
|
| Gece gelsin bir an önce
| Пусть скоро наступит ночь
|
| Sen benim rüyalarıma kaçtın
| Ты убежал в мои мечты
|
| Beni görmezden gel!
| игнорируй меня!
|
| Ben senin karanlığına aşığım
| Я влюблен в твою тьму
|
| Gece gelsin bir an önce
| Пусть скоро наступит ночь
|
| Sen benim rüyalarıma kaçtın
| Ты убежал в мои мечты
|
| Gece gözlü bayan bura baya serin şimdi
| Леди с ночным взглядом, сейчас здесь довольно круто
|
| Güzel olan tek şey senin bana gelişindi
| Единственной хорошей вещью было то, что ты пришел ко мне
|
| Şimdi o da yok ve yara derinleşti
| Теперь он тоже ушел, и рана углубилась
|
| Problem mesafeler baya baya değil şimdi
| Проблема в том, что расстояния сейчас не такие большие
|
| Hani bizim meşhur yerde bana okumuştun ya Nietzsche
| Вы знаете, вы читали мне в нашем знаменитом месте, Ницше
|
| O günü unuttuğumu sanmıştın
| Вы думали, что я забыл тот день
|
| Dönüşte yarı yolda patlamıştı lastiğimiz
| Наша шина взорвалась на обратном пути.
|
| Neşem işte onun gibi bir şey
| Радость что-то вроде этого
|
| Şimdi soruyorum kendime kıyamet nedir?
| Теперь я спрашиваю себя, что такое апокалипсис?
|
| Senin alametlerinden lütfen biat et beni
| Пожалуйста, поклянись мне в верности твоими знаками
|
| Ruh halim sana yakışmayan kıyafet gibi
| Мое настроение похоже на наряд, который тебе не идет
|
| Yani yok gibi
| Так что это не похоже
|
| Sadece bil istedim…
| Я просто хотел чтобы ты знал…
|
| Hislerimi sadece ama sadece bil istedim
| Я просто хотел, чтобы ты знал о моих чувствах
|
| Sil istedim gözlerini
| Я хотел вытереть твои глаза
|
| Sayemde git istedim
| Я хотел пойти из-за меня
|
| Beni görmezden gel!
| игнорируй меня!
|
| Ben senin karanlığına aşığım
| Я влюблен в твою тьму
|
| Gece gelsin bir an önce
| Пусть скоро наступит ночь
|
| Sen benim rüyalarıma kaçtın
| Ты убежал в мои мечты
|
| Beni görmezden gel!
| игнорируй меня!
|
| Ben senin karanlığına aşığım
| Я влюблен в твою тьму
|
| Gece gelsin bir an önce
| Пусть скоро наступит ночь
|
| Sen benim rüyalarıma kaçtın | Ты убежал в мои мечты |