Перевод текста песни Od Mozku K Srdci - Xindl X

Od Mozku K Srdci - Xindl X
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Od Mozku K Srdci , исполнителя -Xindl X
Песня из альбома: Kvadratura Záchranného Kruhu
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:22.09.2016
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Od Mozku K Srdci (оригинал)От Мозга К Сердцу (перевод)
Od povrchů Marsu k Venuši С поверхностей Марса на Венеру
je to na sto miliónů mil это сто миллионов миль
Proto když to v hrudi zabuší, Вот почему, когда он бьет в грудь,
tak vršíme omyl na omyl поэтому мы делаем ошибку ошибкой
Tři tisíce tři sta třicet čtyři Три тысячи триста тридцать четыре
kiláků je od Betléma k Mecce килак из Вифлеема в Мекку
S cizí pravdou těžký je se smířit Трудно принять чужую правду
ani o krok zpět ustoupit nechcem Я даже не хочу делать шаг назад
Od mozku k srdci От мозга к сердцу
je na čtvrt sáhu это четверть оборота
a byť to jako štreka zdá se и хотя это кажется гравием, кажется
Vím že to ujdu, я знаю, что могу это сделать
ač je to záhul хотя это непорядок
Tak utíkám za srdce hlasem Поэтому я бегу за своим сердцем своим голосом
Ref.: Ссылка:
Vyrážím vpřed do dalších eskapád Я продвигаюсь к другим эскападам
a čeká-li mě dneska pád и если у меня сегодня падение
pocit letu budu při tom mít мне хочется летать
Běžím od mozku k srdci Я бегу от мозга к сердцу
a přitom si říkám kruci и в то же время я называю себя проклятым
snad to není rozhodnutí pitomý возможно это не глупое решение
Vyrážím vpřed do dalších eskapád Я продвигаюсь к другим эскападам
a čeká-li mě dneska pád и если у меня сегодня падение
pocit letu budu při tom mít мне хочется летать
A když to přijde fakt dneska И когда это действительно произойдет сегодня
snad i smrtka bude tleskat mi, может даже смерть мне поаплодирует,
i číslo mý nebylo pitomý даже мой номер не был тупым
Na Slapech ode dna k hladině В Слапах со дна на поверхность
je to yardů víc než padesát это более пятидесяти ярдов
A my dál s tou loutkou boje svádíme, И мы продолжаем бороться с марионеткой,
vždyť dolů stačil jeden volnej pád ведь хватило одного свободного падения
A od porodnice ke hřbitovu И из роддома на кладбище
je to třicet šest zastávek tramvaje это тридцать шесть трамвайных остановок
I kdo přestoupil stokrát věří tomu, Даже те, кто согрешил сто раз, верят, что
že ta cesta příliš krátká je что путешествие слишком короткое
Od mozku k srdci От мозга к сердцу
je jen půl metru всего полметра
A byť to jako štreka zdá se И хотя это кажется гравием
Rozumu velím Я командую разумом
na poplach metrů на счетчиках будильника
A nech mě jít za srdce hlasem И позволь мне следовать моему сердцу голосом
Ref.: Ссылка:
Vyrážím vpřed do dalších eskapád Я продвигаюсь к другим эскападам
a čeká-li mě dneska pád и если у меня сегодня падение
pocit letu budu při tom mít мне хочется летать
Běžím od mozku k srdci Я бегу от мозга к сердцу
a přitom si říkám kruci и в то же время я называю себя проклятым
snad to není rozhodnutí pitomý возможно это не глупое решение
Vyrážím vpřed do dalších eskapád Я продвигаюсь к другим эскападам
a čeká-li mě dneska pád и если у меня сегодня падение
pocit letu budu při tom mít мне хочется летать
A když to přijde fakt dneska И когда это действительно произойдет сегодня
snad i smrtka bude tleskat mi, может даже смерть мне поаплодирует,
že číslo mý nebylo pitomý что мой номер не был глупым
pá pá pá pa pá pá pa pá pá Пт Пт Пт Пт Пт Пт Пт Пт
vpřed do dalších eskapád вперед к следующим выходкам
pá pá pá pa pá pá pa pá pá Пт Пт Пт Пт Пт Пт Пт Пт
s předsevzetím na zkapat с решимостью капать
Ref.: Ссылка:
Vyrážím vpřed do dalších eskapád Я продвигаюсь к другим эскападам
a čeká-li mě dneska pád и если у меня сегодня падение
pocit letu budu při tom mít мне хочется летать
Běžím od mozku k srdci Я бегу от мозга к сердцу
a přitom si říkám kruci и в то же время я называю себя проклятым
snad to není rozhodnutí pitomý возможно это не глупое решение
Vyrážím vpřed do dalších eskapád Я продвигаюсь к другим эскападам
a čeká-li mě dneska pád и если у меня сегодня падение
pocit letu budu při tom mít мне хочется летать
A když to přijde fakt dneska И когда это действительно произойдет сегодня
snad i smrtka bude tleskat mi, может даже смерть мне поаплодирует,
že číslo mý nebylo pitomý что мой номер не был глупым
pá pá pá pa pá pá pa pá pá Пт Пт Пт Пт Пт Пт Пт Пт
vpřed do dalších eskapád вперед к следующим выходкам
pá pá pá pa pá pá pa pá pá Пт Пт Пт Пт Пт Пт Пт Пт
s předsevzetím na zkapat с решимостью капать
pá pá pá pa pá pá pa pá pá Пт Пт Пт Пт Пт Пт Пт Пт
vpřed do dalších eskapád вперед к следующим выходкам
pá pá pá pa pá pá pa pá pá Пт Пт Пт Пт Пт Пт Пт Пт
s předsevzetím nezkapat без решимости капать
pá pá pá pa pá pá pa pá páПт Пт Пт Пт Пт Пт Пт Пт
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: