| Už zase křičím, ztrestejte zloděje,
| Я снова кричу, накажи воров,
|
| Má tvář je sleduje z obrazovky,
| Мое лицо наблюдает за ними с экрана,
|
| V mejch očích svítí, příslib je naděje,
| Он сияет в моих глазах, обещание надежды,
|
| V srdci mám žal v kapse kradený stovky,
| В сердце у меня горе, в кармане украденное сотнями,
|
| Tu kravatu jsem koupil kvůli tobě,
| Я купил этот галстук для тебя,
|
| A dal jsem za ní celej tvůj plat,
| И я отдал тебе всю твою зарплату за нее,
|
| Ta ještě dávno, byla ve výrobě,
| Давным-давно он был в производстве,
|
| A já už věděl, co Ti budu lhát.
| И я уже знал, что собираюсь солгать тебе.
|
| Mám sako v barvě morální šedi,
| У меня есть куртка цвета морального серого,
|
| Což je má oblíbená zóna působení,
| Какая моя любимая зона действия,
|
| Protože modří už vědí,
| Потому что блюз уже знает
|
| Že dneska mezi plem se cení,
| Что сегодня среди породы ценится,
|
| Mít nějaký ty morální hodnoty,
| Иметь некоторые моральные ценности
|
| Nebo se alespoň tak tvářit,
| Или хотя бы выглядеть так,
|
| Buď je máš nebo jsi adeptem prognoty,
| Либо они у тебя есть, либо ты адепт прогноза,
|
| Kdo neumíš z vody vařit,
| Кто не умеет готовить из воды,
|
| Já to však umím,
| Но я могу это сделать,
|
| Tak dělám co se může,
| Поэтому я делаю то, что могу,
|
| Co dělá muže mužem.
| Что делает мужчину мужчиной.
|
| Chvíli káži tam, pak chvíli káži to,
| Я проповедую там какое-то время, затем какое-то время проповедую,
|
| Byť je to v rozporu, s tím co mám nažito,
| Даже если это противоречит тому, что у меня было,
|
| Mě však v kázání nepřekáží to,
| Но это не мешает мне проповедовать
|
| A tak jsem v ráži a zakáži, káži,
| А так я в калибре и запрещает, проповедует,
|
| Chvíli káži tam, pak chvíli káži to,
| Я проповедую там какое-то время, затем какое-то время проповедую,
|
| Byť je to v rozporu, s tím co mám nažito,
| Даже если это противоречит тому, что у меня было,
|
| Mě však v kázání nepřekáží to,
| Но это не мешает мне проповедовать
|
| Jo to jsou kejkle jako od kouzelný káži to.
| Да, они отрывистые, как от волшебной проповеди.
|
| Na, na, na, na, na, naaaj…
| На, на, на, на, на, нааадж…
|
| Nenávist motor je, hýbe davy,
| Двигатель ненависти, двигает толпы,
|
| Túruju na plnej plyn, vždyť dobře vím,
| Я иду на полном газу, я очень хорошо знаю
|
| Že když chceš póvl bavit,
| Что если хочешь повеселиться,
|
| Hra na strunu nenávisti to jistí,
| Игра ненависти убеждает
|
| A já sám taky nemám ruce čistý,
| И у меня тоже не чистые руки,
|
| U svalu hýžďového mi je,
| На ягодичной мышце,
|
| Hlavně, že budem bratry v nenávisti,
| Главное, что я буду братьями по ненависти,
|
| A získám tvoje sympatie,
| И я завоюю твое сочувствие,
|
| A tak se snažím,
| И поэтому я пытаюсь
|
| Dělám co se může,
| Я делаю то, что могу,
|
| Co dělá muže mužem.
| Что делает мужчину мужчиной.
|
| Chvíli káži tam, pak chvíli káži to,
| Я проповедую там какое-то время, затем какое-то время проповедую,
|
| Byť je to v rozporu, s tím co mám nažito,
| Даже если это противоречит тому, что у меня было,
|
| Mě však v kázání nepřekáží to,
| Но это не мешает мне проповедовать
|
| A tak jsem v ráži a zakáži, káži,
| А так я в калибре и запрещает, проповедует,
|
| Chvíli káži tam, pak chvíli káži to,
| Я проповедую там какое-то время, затем какое-то время проповедую,
|
| Byť je to v rozporu, s tím co mám nažito,
| Даже если это противоречит тому, что у меня было,
|
| Mě však v kázání nepřekáží to,
| Но это не мешает мне проповедовать
|
| Jo to jsou kejkle jako od kouzelný káži to.
| Да, они отрывистые, как от волшебной проповеди.
|
| Na, na, na, na, na, naaaj…
| На, на, на, на, на, нааадж…
|
| Už zase křičím, pověste grázly,
| Я снова кричу, вешайте сволочи,
|
| Má tvář je sleduje z obrazovky,
| Мое лицо наблюдает за ними с экрана,
|
| A kdo to neví, nemá mi za zlý,
| И тот, кто не знает, не винит меня.
|
| Že v kapse mě hřejou ty kradený stovky,
| Что греют меня мои украденные сотни,
|
| Prý z mého jednání šoufl je Ti,
| Говорят, что он черпал мои действия от тебя,
|
| Hold, každej generálem je po bitce,
| Дань, каждый генерал после боя,
|
| A účel prostředky světí, tak křičím,
| И цель освящает средства, поэтому я кричу,
|
| Střílejte pokrytce,
| Стреляйте в лицемеров,
|
| Střílejte pokrytce,
| Стреляйте в лицемеров,
|
| Střílejte pokrytce,
| Стреляйте в лицемеров,
|
| Chvíli káži tam, pak chvíli káži to,
| Я проповедую там какое-то время, затем какое-то время проповедую,
|
| Byť je to v rozporu, s tím co mám nažito,
| Даже если это противоречит тому, что у меня было,
|
| Mě však v kázání nepřekáží to,
| Но это не мешает мне проповедовать
|
| A tak jsem v ráži a zakáži, káži,
| А так я в калибре и запрещает, проповедует,
|
| Chvíli káži tam, pak chvíli káži to,
| Я проповедую там какое-то время, затем какое-то время проповедую,
|
| Byť je to v rozporu, s tím co mám nažito,
| Даже если это противоречит тому, что у меня было,
|
| Mě však v kázání nepřekáží to,
| Но это не мешает мне проповедовать
|
| Jo to jsou kejkle jako od kouzelný káži to.
| Да, они отрывистые, как от волшебной проповеди.
|
| Na, na, na, na, na, naaaj… | На, на, на, на, на, нааадж… |