Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zu schön für diese Welt , исполнителя - Wise Guys. Песня из альбома Live, в жанре ПопДата выпуска: 20.08.2000
Лейбл звукозаписи: Pavement
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zu schön für diese Welt , исполнителя - Wise Guys. Песня из альбома Live, в жанре ПопZu schön für diese Welt(оригинал) |
| Sie ist ne Feine, |
| ist so schön wie keine, |
| wunderbare Beine, |
| ich betete zum Himmel, dass sie mir im Traum erscheine. |
| Ihre schmalen Lenden, |
| Beine, die nicht enden, |
| Männer halten an, um sich nach ihr umzuwenden. |
| Kurz: Sie ist fantastisch, |
| durch und durch elastisch, |
| wenn ich sie beschreib', werden meine Worte plastisch. |
| Sie ist einfach nur bombastisch! |
| Sie ist zu schön für diese Welt. |
| Alles, was einem Mann an 'ner Frau gefällt, |
| das hat sie, und noch viel mehr. |
| Wenn sie nicht so unbeschreiblich weiblich wär'! |
| Sie ist zu schön für diese Welt. |
| So hab' ich mir meine Traumfrau vorgestellt. |
| Einfach völlig perfekt — irgendwie suspekt. |
| Weil mein Leben g’rad im Stau stand, |
| als ich diese Frau fand, |
| betrieb ich großen Aufwand, |
| denn meine Hormone probten kollektiv den Aufstand. |
| Sie war so verwegen, |
| ich war so verlegen, |
| aber eines Tages, ohne groß zu überlegen, |
| hab ich hier geschrieben, |
| folgte meinen Trieben, |
| war auf Wolke Sieben und wär' gerne dort geblieben. |
| Wie konnt ich mich nur so verlieben? |
| Sie ist zu schön für diese Welt. |
| Ich will mit ihr allein sein |
| und lad' sie zu 'nem Wein ein. |
| Ich will nicht gemein sein, |
| doch sie ist das relative Gegenteil von Einstein. |
| Phrase über Phrase. |
| Ihr Name ist Hase. |
| Ich bestaune ihre Schönheit und bohre in der Nase. |
| Wenige Sekunden zieh’n sich hin wie Stunden, |
| und ich wär' so gerne still und unsichtbar verschwunden. |
| Die Frau ist völlig falsch verbunden! |
| Sie ist zu schön für diese Welt. |
| Alles, was einem Mann an 'ner Frau gefällt, |
| das hat sie, und noch viel mehr. |
| Wenn sie nich so unbeschreiblich dämlich wär'! |
| Doch das stört sie leider nicht — |
| hält Monologe ohne Pause. |
| Oben brennt zwar das Licht, |
| aber keiner ist zuhause. |
| Ich weiß nicht, was soll es bedeuten? |
| Langweilige Geschichten von mir unbekannten Leuten |
| interessieren mich nicht die Bohne — |
| geistig oben ohne! |
| Zu schön für diese Welt, |
| aber leider dumm wie ein Stück Brot, |
| bei ihr ist gar nichts los hier oben. |
| Zu schön für diese Welt, |
| doch ich vergaß das Elfte Gebot: |
| Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben… |
| Sie ist zu schön für diese Welt. |
Слишком красиво для этого мира(перевод) |
| Она в порядке |
| прекрасна как никто |
| чудесные ножки, |
| Я молил небеса, чтобы она явилась мне во сне. |
| твои узкие чресла, |
| ноги, которые никогда не кончаются |
| Мужчины останавливаются, чтобы посмотреть на нее. |
| Короче: она фантастическая |
| упругий насквозь, |
| когда я их описываю, мои слова становятся пластичными. |
| Она просто бомбическая! |
| Она слишком красива для этого мира. |
| Все, что мужчине нравится в женщине |
| у нее есть это и многое другое. |
| Если бы она не была такой неописуемо женственной! |
| Она слишком красива для этого мира. |
| Именно такой я представлял себе женщину своей мечты. |
| Просто абсолютно идеально — своего рода подозрение. |
| Потому что моя жизнь застряла в пробке |
| когда я нашел эту женщину |
| я приложил много усилий |
| потому что мои гормоны коллективно бунтовали. |
| Она была такой смелой |
| мне было так стыдно |
| но однажды, недолго думая, |
| я написал здесь |
| следовал своим инстинктам |
| был на седьмом небе от счастья и хотел бы остаться там. |
| Как я мог так влюбиться? |
| Она слишком красива для этого мира. |
| я хочу побыть с ней наедине |
| и пригласить ее на вино. |
| я не хочу быть злым |
| но она относительная противоположность Эйнштейну. |
| Фраза над фразой. |
| Ее зовут Кролик. |
| Я восхищаюсь ее красотой и ковыряюсь в носу. |
| Несколько секунд тянутся как часы |
| и хотелось бы исчезнуть тихо и незаметно. |
| Женщина совершенно неправильно связана! |
| Она слишком красива для этого мира. |
| Все, что мужчине нравится в женщине |
| у нее есть это и многое другое. |
| Если бы она не была так неописуемо глупа! |
| К сожалению, ее это не смущает... |
| держит монологи без перерыва. |
| Свет горит выше |
| но никого нет дома. |
| Я не знаю, что это значит? |
| Скучные истории от людей, которых я не знаю |
| Меня не интересует боб — |
| мысленно топлесс! |
| Слишком красиво для этого мира |
| но, к сожалению, тупой, как кусок хлеба, |
| здесь с ней ничего не происходит. |
| Слишком красиво для этого мира |
| но я забыл одиннадцатую заповедь: |
| Не хвали день до вечера... |
| Она слишком красива для этого мира. |
| Название | Год |
|---|---|
| Das Sägewerk Bad Segeberg | 2016 |
| Nur für Dich | 2016 |
| Jetzt ist Sommer | 2016 |
| Es ist nicht immer leicht | 2016 |
| Denglisch | 2016 |
| Deutsche Bahn | 2016 |
| Ich weiß nicht, was ich will | 2011 |
| Jetzt und hier | 2016 |
| Mittsommernacht bei IKEA | 2016 |
| Powerfrau | 2016 |
| Schönen guten Morgen | 2016 |
| Du bist dran | 2004 |
| Radio | 2016 |
| Chocolate Chip Cookies | 2016 |
| Hallo Berlin | 2004 |
| Achtung! Ich will tanzen | 2004 |
| Meine Deutschlehrerin | 2016 |
| Paris | 2016 |
| Wo der Pfeffer wächst | 2016 |
| Aber sonst gesund | 2006 |