| Oh, Herr bitte gib mir meine Sprache zurück
| Господи, пожалуйста, верни мне мой язык
|
| Ich sehne mich nach Frieden und 'nem kleinen Stückchen Glück
| Я жажду мира и немного счастья
|
| Lass uns noch ein Wort verstehen in dieser schweren Zeit
| Давайте поймем другое слово в эти трудные времена
|
| Öffne unsre Herzen, mach' die Hirne weit
| Открой наши сердца, открой наши мозги
|
| Ich bin zum Bahnhof gerannt und war a little bit too late
| Я побежал на вокзал и немного опоздал
|
| Auf meiner neuen Swatch war’s schon kurz vor after eight
| Это было незадолго до восьми на моем новом Swatch
|
| Ich suchte die Toilette, doch ich fand nur ein «McClean»
| Я искал туалет, но нашел только «Макклин»
|
| Ich brauchte noch Connection und ein Ticket nach Berlin
| Мне все еще нужна была связь и билет до Берлина
|
| Draußen saßen Kids und hatten Fun mit einem Joint
| Дети сидели снаружи и веселились с косяком
|
| Ich suchte eine Auskunft, doch es gab nur 'n Service Point
| Я искал информацию, но там была только одна точка обслуживания
|
| Mein Zug war leider abgefahr’n — das Traveln konnt' ich knicken
| К сожалению, мой поезд уже ушел - я смог согнуть Traveln
|
| Da wollte ich Hähnchen essen, doch man gab mir nur McChicken
| Я хотел есть курицу, но мне дали только МакЧикен
|
| Oh, Herr bitte gib mir meine Sprache zurück
| Господи, пожалуйста, верни мне мой язык
|
| Ich sehne mich nach Frieden und 'nem kleinen Stückchen Glück
| Я жажду мира и немного счастья
|
| Lass uns noch ein Wort verstehen in dieser schweren Zeit
| Давайте поймем другое слово в эти трудные времена
|
| Öffne unsre Herzen, mach' die Hirne weit
| Открой наши сердца, открой наши мозги
|
| Du versuchst mich upzudaten, doch mein Feedback turned dich ab
| Вы пытаетесь обновить меня, но мой отзыв вас отталкивает
|
| Du sagst, dass ich ein Wellness-Weekend dringend nötig hab
| Вы говорите, что мне срочно нужны оздоровительные выходные
|
| Du sagst, ich käm' mit good Vibrations wieder in den Flow
| Вы говорите, что я могу вернуть свой поток хорошими вибрациями.
|
| Du sagst, ich brauche Energy. | Вы говорите, что мне нужна энергия. |
| Und ich denk: «Das sagst du so…»
| А я думаю: "Ты говоришь, что..."
|
| Statt Nachrichten bekomme ich den Infotainment-Flash
| Вместо сообщений я получаю информационно-развлекательную вспышку
|
| Ich sehne mich nach Bargeld, doch man gibt mir nicht mal Cash
| Я жажду наличных, но они даже не дают мне наличных
|
| Ich fühl' mich beim Communicating unsicher wie nie —
| Я чувствую себя более неуверенно, чем когда-либо, когда общаюсь…
|
| Da nützt mir auch kein Bodyguard. | Телохранитель мне тоже ни к чему. |
| Ich brauch Security!
| Мне нужна безопасность!
|
| Oh, Lord, bitte gib mir meine Language zurück
| Господи, пожалуйста, верни мне мой язык
|
| Ich sehne mich nach Peace und 'nem kleinen Stückchen Glück
| Я жажду мира и немного счастья
|
| Lass uns noch ein Wort verstehn in dieser schweren Zeit
| Давайте поймем другое слово в эти трудные времена
|
| Öffne unsre Herzen, mach' die Hirne weit
| Открой наши сердца, открой наши мозги
|
| Ich will, dass beim Coffee-Shop «Kaffeehaus» oben draufsteht
| Я хочу, чтобы на кофейне сверху было написано «Kaffeehaus».
|
| Oder das beim Auto-Crash die «Lufttasche» aufgeht
| Или что «воздушный карман» открывается при автокатастрофе
|
| Und schön wär's, wenn wir Bodybuilder «Muskel-Mäster» nennen
| И было бы неплохо, если бы мы называли бодибилдеров «мастерами мышц».
|
| Und wenn nur noch «Nordisch Geher» durch die Landschaft rennen
| И когда по ландшафту бегают только «нордические ходоки»
|
| Oh, Lord, please help, denn meine Language macht mir Stress
| О, Господи, пожалуйста, помоги, потому что мой язык вызывает у меня стресс.
|
| Ich sehne mich nach Peace und a bit of Happiness
| Я жажду мира и немного счастья
|
| Hilf uns, dass wir understand in dieser schweren Zeit
| Помоги нам разобраться в это непростое время
|
| Open unsre hearts und make die Hirne weit
| Открой наши сердца и открой наши мозги
|
| Oh, Lord, please gib mir meine Language back
| О, Господи, пожалуйста, верни мне мой язык
|
| Ich krieg hier bald die crisis, man, it has doch keinen Zweck
| У меня вот-вот кризис, чувак, это бесполезно
|
| Let us noch a word verstehen, it goes me on the Geist
| Давайте еще поймем слово, оно идет мне по духу
|
| Und gib, dass «Microsoft» bald wieder «Kleinweich» heißt | И дайте нам знать, что «Майкрософт» скоро снова будет называться «Кляйнвайх». |