| Am Hauptbahnhof geht alles wie immer seinen Gang
| На главном вокзале все идет своим чередом
|
| Die Gleisdurchsagen dröhnen in vertraut-verzerrtem Klang
| Анонсы треков гремят знакомым искаженным звуком.
|
| Auf vollen Koffern sitz ich allein am Zeitungsstand
| Я сижу один у газетного киоска с полным чемоданом
|
| Mit einer trockenen Kehle, das Ticket in der Hand
| С пересохшим горлом, билет в руке
|
| Ich wollte lieber ohne euch allein zum Bahnhof gehn
| Я лучше пойду на вокзал один без тебя
|
| Und einfach in den Zug rein, ohne mich groß umzudrehn
| И просто садись в поезд, не оборачиваясь
|
| Das war vielleicht die beste Zeit
| Это было, пожалуй, лучшее время
|
| Die Zeit meines Lebens
| Время моей жизни
|
| Doch jetzt ist es für mich so weit
| Но теперь пришло время для меня
|
| Wir hatten eine gute Zeit
| Мы хорошо провели время
|
| Eines Tages komm ich wieder, wenn der liebe Gott mich lässt
| Однажды я вернусь, если Господь позволит мне
|
| Ich hoffe, dass auch ihr unsere Zeit hier nie vergesst
| Я надеюсь, что вы тоже никогда не забудете наше время здесь
|
| Vielleicht ist es ein Fehler, mich so still davonzustehlen
| Может быть, украсть так тихо это ошибка
|
| Doch ihr fangt ja schon jetzt an, mir ganz extrem zu fehlen
| Но я уже начинаю по-настоящему скучать по тебе
|
| Manchem schweren Abschied folgt ein herzlicher Empfang…
| За многими трудными прощаниями следует теплый прием...
|
| Am Hauptbahnhof geht alles wie immer seinen Gang
| На главном вокзале все идет своим чередом
|
| Das war vielleicht die beste Zeit
| Это было, пожалуй, лучшее время
|
| Die Zeit meines Lebens
| Время моей жизни
|
| Doch jetzt ist es für mich so weit
| Но теперь пришло время для меня
|
| Wir hatten eine gute Zeit | Мы хорошо провели время |