Перевод текста песни Tiefgang - Wise Guys

Tiefgang - Wise Guys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tiefgang , исполнителя -Wise Guys
Песня из альбома: Radio
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.05.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Pavement

Выберите на какой язык перевести:

Tiefgang (оригинал)Осадка (перевод)
Ich hab mir das schon ein paar Jährchen angesehn смотрю на это пару лет
Und inzwischen ist mir einiges klar И теперь мне что-то ясно
Die Männer woll’n den Frauen gern den Kopf verdreh’n Мужчины хотят вскружить голову женщинам
Und benehmen sich dabei recht sonderbar: И ведут себя очень странно:
Viele Männer setzen noch auf Muskeln und auf Autos Многие мужчины по-прежнему полагаются на мускулы и автомобили
Und haben es noch immer nicht gerafft: И до сих пор не понял:
Die Frau’n von heute lachen sich kaputt, denn ihnen graut bloß Современные женщины смеются до упаду, потому что они просто содрогаются
Vor Männern ohne Hirn mit zu viel Kraft Перед безмозглыми мужчинами со слишком большой силой
Doch auch sensible Softies sind schon lange nicht mehr in Но даже чувствительные мягкотелки уже не в моде
Das zieht nur noch bei einer doofen Gans Это тянет только на глупого гуся
Auch nach 'nem «Latin Lover» steht fast keiner mehr der Sinn: Даже после "Latin Lover" толку почти ни у кого не осталось:
Die Frauen wollen Männer mit Substanz Женщины хотят мужчин с веществом
Ich find', dass sich die Männer ruhig schön blamieren soll’n Я думаю, что мужчины должны выставить себя дураками.
Die wissen eben nicht, was Frauen woll’n Они просто не знают, чего хотят женщины.
Nur darauf kommt es an Это все, что имеет значение
Bei einem Mann: Для мужчины:
Auf Tiefgang На глубине
Denn Frauen woll’n beim Mann Потому что женщины хотят этого с мужчинами
Von Anfang an: С самого начала:
Tiefgang проект
Bei uns probiert’s der Dän auf der sprachlichen Schiene С нами датчанин пробует себя на лингвистическом треке
Und verzettelt sich schnell nicht nur verbal И быстро завязнет не только на словах
Der Clemens pflegt fast permanent die Leidensmiene Клеменс сохраняет страдальческое выражение лица почти постоянно.
Als peinigte ihn manche Höllenqual Как будто какой-то ад мучил его
Der Eddi wirkt immer, wie ein Hektiker auf Reisen Эдди всегда кажется беспокойным путешественником
Dem irgendwer die Baldrian-Pillen stahl Кто-то украл таблетки валерианы
Und Sari lässt hier permanent die Hüften kreisen И сари все время заставляет твои бедра вращаться
Das alles ist doch echt nicht mehr normal Все это действительно уже не нормально
Ich halte mich zurück und komme trotzdem ans gut ans Ziel: Я сдерживаюсь и все же достигаю своей цели:
Der richtige Ton bewirkt schon ziemlich viel Правильный тон может иметь большое значение
Denn darauf kommt es an Потому что это важно
Bei einem Mann: Для мужчины:
Auf Tiefgang На глубине
Denn Frauen woll’n beim Mann Потому что женщины хотят этого с мужчинами
Von Anfang an: С самого начала:
Tiefgang проект
(Oh, yeah) (Ах, да)
Es ist doch ganz egal, wie sehr ein Mann sich kapriziert Неважно, насколько капризен мужчина
Es geht nix über 'ne Stimme, die im Bauchnabel vibriert Нет ничего лучше голоса, вибрирующего в пупке
Das Beste über kurz und über lang Лучшее короткое и длинное
Ist Tiefgang Глубина
Das Wichtigste ist nicht nur dann und wann: Самое главное не только сейчас и потом:
Tiefgangпроект
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: