| Wir ham erfahr’n, dass man heut' vor sechzig Jahr’n
| Мы узнали, что шестьдесят лет назад сегодня
|
| den Zeitpunkt günstig fand und dich kurzerhand
| нашел время, и вы без лишних слов
|
| entband. | доставлен. |
| Seitdem bist du auf der Welt. | С тех пор ты в мире. |
| Schön, dass es
| Приятно, что это
|
| dir hier gefällt. | тебе здесь нравится |
| Alles Gute zum Geburtstag!
| С днем рождения!
|
| dadadadadada
| дадададада
|
| Wir wünschen Dir, dass lauter nette Leute, ganz
| Желаем вам, чтобы ничего, кроме хороших людей, действительно
|
| besonders heute ganz in deiner Nähe sind. | очень близки к вам особенно сегодня. |
| Und dass
| И это
|
| sie dir vielleicht ein Moped schenken, und dass sie an
| они могут дать вам мопед, и что они в
|
| dich denken, denn du bist das Geburtstagskind.
| думаю, что вы, потому что вы именинник.
|
| Wir wünschen dir im neuen Lebensjahr, dass das, was
| Желаем вам в новом году жизни того, чего
|
| gut ist, bleibt, so wie es war, und dass alles, was dich
| хорошо, остается как было, и что все, что вы
|
| nervt, sich zumindest nicht verschärft
| раздражает, по крайней мере, не усугубляет
|
| Happy Birthday!
| С днем рождения!
|
| Wir wünschen dir, dass du an jedem Morgen fröhlich
| Желаем вам быть счастливыми каждое утро
|
| ohne Sorgen, deinen neuen Tag beginnst. | без забот, начните свой новый день. |
| Und dass du
| И что ты
|
| zwar höchstwahrscheinlich nie die Fernsehlotterie, aber
| хотя скорее всего никогда не тв лотерея, но
|
| manche neue Freundin gewinnst.
| завоевать новых друзей.
|
| Wir wünschen dir im Sommer Sonnenschein, im
| Желаем тебе солнечного лета, я
|
| Winter soll es ohne Ende schnei’n, solang du,
| зимой будет идти снег без конца, пока ты,
|
| je nach dem, wie’s ist, passend angezogen bist!
| в зависимости от того, как он, одеты соответственно!
|
| Happy Birthday!
| С днем рождения!
|
| Und dass viele Leute dich besuchen und dir leck’res
| И что многие люди приходят к вам и угощают вас
|
| Weißbier bringen. | принести пшеничное пиво. |
| Ja, das wär' uns recht! | Да, это было бы хорошо с нами! |
| Wir hoffen,
| Мы надеемся,
|
| du sagst: «Heute ist ein Tag ganz genau, wie ich ihn
| вы говорите: «Сегодня такой же день, как я сделал его
|
| mag — Geburtstag haben ist nicht schlecht!»
| типа — день рождения — это неплохо!»
|
| Und dass du auch in Zukunft ganz ohne Beschwerden
| И что впредь у вас не будет претензий
|
| Freude hast am gepflegten Älterwerden.
| Наслаждайтесь ухоженным старением.
|
| Also, kurz gesagt — und darum sind wir hier —:
| Итак, вкратце — и именно поэтому мы здесь —:
|
| Wir gratulieren dir! | Мы поздравляем вас! |