Перевод текста песни Sonnenschein - Wise Guys

Sonnenschein - Wise Guys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonnenschein , исполнителя -Wise Guys
Песня из альбома: Das Beste komplett
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.11.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Island, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Sonnenschein (оригинал)Солнечный свет (перевод)
Du bist n Sonnenschein, wo immer du bist, scheint die Sonne rein Ты солнышко, где бы ты ни был, солнце светит в
Du bist n Sonnenschein, von dir geliebt zu werden muss ne Wonne sein Ты солнышко, должно быть приятно быть любимым тобой
Du bist n Sonnenschein, da kloppt man alle Sorgen in die Tonne rein Ты солнце, ты выбрасываешь все свои заботы в мусорное ведро
Du bist n Sonnenschein, n Sonnenschein… Ты солнышко, солнышко...
Die alten Griechen würden sagen «du bist ein Sonnenkind» Древние греки сказали бы: «ты дитя солнца».
Dem die Götter offenbar komplett verfallen sind На что боги, по-видимому, полностью упали
Und das wär dann auch der Grund für all die wundervollen Gaben И это было бы причиной всех замечательных подарков
Mit den' sie dich Übermaß ausgestattet haben Которыми вас в изобилии наделили
So wie es aussieht bist du immer gut drauf Похоже, ты всегда в хорошем настроении
Man schaut dich an und ganz im Ernst, die Sonne geht auf Люди смотрят на тебя и серьезно, солнце встает
Du bist eine von den wirklich richtig Guten Ты один из действительно очень хороших парней
Kannst die Welt erobern, in unter fünf Minuten Может покорить мир менее чем за пять минут
Du bist n Sonnenschein, wo immer du bist, scheint die Sonne rein Ты солнышко, где бы ты ни был, солнце светит в
Du bist n Sonnenschein, von dir geliebt zu werden muss ne Wonne sein Ты солнышко, должно быть приятно быть любимым тобой
Du bist n Sonnenschein, da kloppt man alle Sorgen in die Tonne rein Ты солнце, ты выбрасываешь все свои заботы в мусорное ведро
Du bist n Sonnenschein, n Sonnenschein… Ты солнышко, солнышко...
Wusstest du, dass sich um dich sogar Legenden ranken Знаете ли вы, что даже легенды окружают вас
Ich würd dir gern, fast ohne Hintergedanken Я хотел бы, почти без задней мысли
Mal sagen, dass du einfach einzigartig bist Допустим, вы просто уникальны
Und dass man leicht in deiner Gegenwart die Zeit vergisst И что в твоем присутствии легко потерять счет времени.
Du tauchst irgendwo auf und die Gespräche verstummen Ты появляешься где-то и разговоры стихают
Ich glaub man könnte dich von Kopf bis Fuß vermummen Я думаю, вы могли бы быть обернуты с головы до ног
Sogar dann wärst du noch der absolute Hingucker Даже тогда вы все равно будете привлекать внимание
Du bist nicht süß, du bist einfach nur Zucker Ты не милый, ты просто сахар
Du bist n Sonnenschein, wo immer du bist, scheint die Sonne rein Ты солнышко, где бы ты ни был, солнце светит в
Du bist n Sonnenschein, von dir geliebt zu werden muss ne Wonne sein Ты солнышко, должно быть приятно быть любимым тобой
Du bist n Sonnenschein, da kloppt man alle Sorgen in die Tonne rein Ты солнце, ты выбрасываешь все свои заботы в мусорное ведро
Du bist n Sonnenschein, n Sonnenschein… Ты солнышко, солнышко...
Ich freu mich jedes Mal, wenn ich dich sehe Я счастлив каждый раз, когда вижу тебя
Man fühlt sich einfach sauwohl in deiner Nähe Вы просто чувствуете себя очень хорошо рядом с вами
Mit dir will man am liebsten jeden Tag verbringen Каждый день хочется проводить с тобой
Für dich würd' man am Bahnhof Liebeslieder singen Они будут петь тебе песни о любви на вокзале
Du lächelst und es wird einem ganz warm ums Herz Ты улыбаешься и это согревает твое сердце
Für dich reimt man ohne rot zu werden Herz auf Schmerz Для тебя сердце рифмуется с болью не краснея
Und der allerallergrößte Glückspilz ist И очень счастливчик
Dieser Typ mit dem du im Moment zusammen bist Этот парень, с которым ты встречаешься в данный момент
Du bist n Sonnenschein, wo immer du bist, scheint die Sonne rein Ты солнышко, где бы ты ни был, солнце светит в
Du bist n Sonnenschein, von dir geliebt zu werden muss ne Wonne sein Ты солнышко, должно быть приятно быть любимым тобой
Du bist n Sonnenschein, da kloppt man alle Sorgen in die Tonne rein Ты солнце, ты выбрасываешь все свои заботы в мусорное ведро
Du bist n Sonnenschein, n Sonnenschein…Ты солнышко, солнышко...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: