Перевод текста песни Schwachkopf - Wise Guys

Schwachkopf - Wise Guys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schwachkopf , исполнителя -Wise Guys
Песня из альбома: Alles Im Grünen Bereich
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Wise Guys

Выберите на какой язык перевести:

Schwachkopf (оригинал)Тупица (перевод)
Mein lieber Freund, vor ein paar Tagen hab' ich dich noch nicht gekannt Мой дорогой друг, я не знал тебя несколько дней назад
Ich weiß nur eins: Du hast mir meine Freundin ausgespannt Я знаю только одно: Ты украл у меня мою девушку.
Es traf mich wie ein Hammer und ich dachte nur noch «Fuck» Это ударило меня, как молот, и все, что я мог думать, было «Бля».
Inzwischen stell' ich fest: Mein lieber Freund, du hast Geschmack! Между тем я заметил: дорогой друг, у тебя есть вкус!
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mann, du kannst ja nix dafür Я не виню тебя, чувак, это не твоя вина
Beziehung ist die Pflicht und frisch verlieben ist die Kür Отношения — это обязанность, а влюблённость — свободный стиль.
Mach' dir keine Sorgen — es geht mir wirklich gut Не волнуйся - я действительно в порядке
Ich bin total relaxed und völlig frei von jeder Wut Я полностью расслаблен и полностью свободен от любого гнева
Wahrscheinlich bist du supernett Ты, наверное, очень милый
Athletisch, schön und braungebrannt und gut im Bett Спортивная, красивая, загорелая и хороша в постели
Ein schlaues Kerlchen noch dazu Умный малый в этом
Mit Schiller, Goethe und mit Einstein fast per Du С Шиллером, Гёте и Эйнштейном почти на первых порах
Wir beide würden uns versteh’n Мы бы оба поняли друг друга
Doch ich muß es dir gesteh’n: Но я должен тебе в этом признаться:
Ich habe keinen Bock dich mal mit ihr zu seh’n! Я не в настроении видеть тебя с ней!
Du Schwachkopf… Ты идиот…
(Hey, hey, hey, hey, Schwachkopf…) (Эй, эй, эй, эй, придурок…)
Vielleicht bist du auch nur ein mieser kleiner Schleimer Может быть, ты просто паршивый маленький лох
Und eure Liebe ist bestimmt ganz schnell im Eimer! И ваша любовь точно будет в ведре очень быстро!
Tut mir leid, daß ich so schreie, das ist gegen mein Prinzip Прости, что так кричу, это против моих принципов.
Wahrscheinlich hast du sie ganz einfach wirklich furchtbar lieb Ты, наверное, просто ужасно ее любишь
Das kann ich gut versteh’n, mir geht’s im Grunde ebenso — Я могу это хорошо понять, я чувствую в основном то же самое -
Die Frau ist halt 'ne Wucht und ist so tierisch lebensfroh Женщина - это просто сила, и она так животна, полна жизни.
Ich werde nicht mehr kämpfen, keine Angst, ich geb' sie frei Я больше не буду драться, не волнуйся, я освобожу тебя
Den Himmel voller Geigen, den wünsch' ich für euch zwei Небеса полны скрипок, вот чего я желаю вам двоим
Ich kenne keine Eifersucht, das ist doch alles Mist Я не знаю ревности, это все вздор
Ich habe nur den Wunsch, daß sie in Zukunft glücklich ist Я только хочу, чтобы она была счастлива в будущем
Mein Gott, wie hast du das gemacht? Боже мой, как ты это сделал?
Du hast sie irgendwie um den Verstand gebracht Ты вроде сводил ее с ума
Du hast dich tierisch rausgeputzt Ты одет как зверь
Und uns’re kleine Krise schamlos ausgenutzt И беззастенчиво воспользовался нашим маленьким кризисом
Du hast sie gnadenlos betört Ты попутал ее безжалостно
Und mein großes Glück zerstört И разрушил мое большое счастье
Hast du nicht gewußt, daß sie zu mir gehört? Разве ты не знал, что она принадлежит мне?
Du Schwachkopf… Ты идиот…
(Hey, hey, hey, hey Schwachkopf…) (Эй, эй, эй, эй, придурок...)
Von einer Frau, die schon 'nen Freund hat läßt man seine Pfoten weg Женщина, у которой уже есть парень, опускает лапы
Doch um diesen Ehrenkodex scherst du dich 'nen Dreck! Но тебе плевать на этот кодекс чести!
Du mußt mich auch versteh’n, mir geht’s zur Zeit nicht gerade toll Вы тоже должны понять меня, я не чувствую себя хорошо в данный момент
Sobald ich an euch denke, hab' ich schon die Schnauze voll Как только я думаю о тебе, я сыт по горло
Es ist nicht wirklich lustig, seine Liebe zu verlier’n Не очень смешно терять свою любовь
Sie rief mich an und sagte, sie will’s mal mit dir probier’n Она позвонила мне и сказала, что хочет попробовать это с тобой.
Hast du ihr denn überhaupt was anzubieten? У вас вообще есть что предложить ей?
Gegen mich sind doch die ander’n Männer Nieten! По сравнению со мной, другие мужчины - дерьмо!
Ich sei der Allerbeste, hat sie selber mal gesagt Я самая лучшая, однажды сказала она себе
Obwohl in mir allmählich doch ein leiser Zweifel nagt… Хотя маленькое сомнение постепенно гложет меня...
Das kann doch alles gar nicht wahr sein! Все это не может быть правдой!
Ich mein', es müßte dir doch klar sein: Я имею в виду, вам должно быть ясно:
Du bist der Grund, daß ich hier abkrache Ты причина, по которой я здесь разбиваюсь
Und die ganze Zeit nur Scheiß mache! И гадить постоянно!
Ich bin zwar leider gerade dicht К сожалению, я сейчас закрыт
Doch ich sag’s dir in’s Gesicht: Но я говорю тебе в лицо:
Du und sie, das funktioniert auf Dauer nicht! Ты и она, это не работает в долгосрочной перспективе!
Du Schwachkopf… Ты идиот…
(Hey, hey, hey, hey Schwachkopf…) (Эй, эй, эй, эй, придурок...)
Das war noch nicht der letzte Akt in diesem Bühnenstück! Это был не последний акт в этой пьесе!
Auch du machst bald 'nen Fehler, und dann hol ich sie zurück Ты тоже скоро ошибешься, и тогда я верну ее
Du SchwachkopfТы идиот
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: