| Ich wollte dir die Sterne vom Himmel hol’n
| Я хотел достать для тебя звезды с неба
|
| Doch du sagtest, deine Wohnung sei zu klein
| Но ты сказал, что твоя квартира слишком мала
|
| «Die passen da nicht rein»
| «Они туда не влезут»
|
| Ich wollte dir so gerne die Welt zu Füßen legen
| Я так хотел положить мир к твоим ногам
|
| Doch du sagtest: «Da liegt sie schon von ganz allein
| Но ты сказал: «Вот она лежит одна
|
| Lass das besser sein»
| пусть будет лучше»
|
| Ich wollte dich auf Händen tragen
| Я хотел держать тебя в своих руках
|
| Jetzt schieb' ich einen Kinderwagen
| Теперь я толкаю коляску
|
| Und frag mich manchmal, was das hier für'n Trip ist
| И я иногда спрашиваю, что это за поездка
|
| Ich wollt mit dir die Welt bereisen
| Я хотел путешествовать по миру с тобой
|
| Doch jetzt gibt’s außer Kinderspeisen
| Но теперь есть еда, кроме детской еды
|
| Nix mehr, was bei uns noch richtig «hipp» ist
| Ничего лишнего, что действительно "модно" у нас
|
| Denn wir zwei sind jetzt zu dritt
| Потому что нас двое теперь трое
|
| Und Nummer drei kommt immer überallhin mit
| И номер три всегда с нами везде
|
| Im Grunde ist das alles wunderschön
| В принципе все красиво
|
| Ich muss mich nur noch schnell ein bisschen dran gewöhn'n
| Мне просто нужно немного привыкнуть
|
| Ich wollte immer wieder für uns zwei die Zeit anhalten
| Я всегда хотел остановить время для нас двоих
|
| Jetzt denk ich oft: «Geht diese Nacht denn nie vorbei?
| Теперь я часто думаю: «Неужели эта ночь никогда не закончится?
|
| Und mit ihr das Geschrei?»
| А при ней крики?
|
| Ich wollt dir Liebeslieder bis zum Sonnenaufgang singen
| Я хотел петь тебе песни о любви до восхода солнца
|
| Jetzt kann ich «deutsche Kinderlieder» fehlerfrei
| Теперь я могу петь "Немецкие детские песенки" без ошибок.
|
| Die Bände eins bis drei
| Тома с первого по третий
|
| Ich wollte mit dir Pferde stehlen
| Я хотел украсть с тобой лошадей
|
| Jetzt merk ich grad, dass Windeln fehlen
| Теперь я просто замечаю, что подгузники отсутствуют
|
| Und finde, dass das echt nicht immer Spaß macht
| И я думаю, что это не всегда весело
|
| Und während ich am Wickeltisch
| И пока я за пеленальным столиком
|
| Dem Baby über'n Hintern wisch
| Подтирать попку ребенку
|
| Spür ich plötzlich, dass es mich mal wieder nassmacht
| Я вдруг чувствую, что снова промокну
|
| Wir zwei sind jetzt zu dritt
| Нас двоих теперь трое
|
| Und Nummer drei kommt immer überallhin mit
| И номер три всегда с нами везде
|
| Im Grunde ist das alles wunderschön
| В принципе все красиво
|
| Ich muss mich nur noch schnell ein bisschen dran gewöhn'n
| Мне просто нужно немного привыкнуть
|
| Es ist zwar toll mit neuen Töchtern oder Söhnen
| Хотя это здорово с новыми дочерьми или сыновьями
|
| Doch ab und zu darf man als Papa auch mal stöhnen | Но время от времени, как отец, ты можешь стонать |