| Du bist die Erste, an die ich morgens denke,
| Ты первое, о чем я думаю по утрам
|
| die Einzige, der ich seit Jahren meine ganze Liebe schenke.
| Единственный, кому я годами отдавал всю свою любовь.
|
| Du hilfst mir durch den Tag,
| Ты помогаешь мне в течение дня
|
| das ist das erste Mal, daß ich dir das so sag'.
| это первый раз, что я говорю вам, что.
|
| Ich liebe dich und deinen schwarzen Humor,
| люблю тебя и твой черный юмор
|
| dein Temp’rament kommt mir so latino-americano vor.
| твой темперамент кажется мне таким латиноамериканским.
|
| Du bringst mein Herz zum Rasen,
| Ты заставляешь мое сердце биться чаще
|
| manchmal muß ich sogar blasen,
| иногда мне даже приходится дуть
|
| denn du bist viel zu heiß…
| потому что ты слишком горяч...
|
| Meine heiße Liebe:
| Моя горячая любовь:
|
| Meine Tasse Kaffee!
| Моя чашка кофе!
|
| Wenn ich dich morgens seh',
| Когда я вижу тебя утром
|
| bin ich meistens noch im Koma,
| обычно я все еще в коме
|
| doch dann riech' ich dein Aroma,
| но потом я чувствую твой аромат
|
| schon bin ich frisch und munter,
| я уже свеж и весел
|
| und draußen geht die Sonne wieder unter.
| а снаружи снова садится солнце.
|
| Guten Morgen, heiße Liebe!
| Доброе утро, горячая любовь!
|
| Sie nennen dich im Fernseh’n liebevoll «die Krönung" —
| Тебя ласково называют по телевизору "Коронация" -
|
| für mich bist du viel mehr: Dein Koffein ist die totale Dröhnung,
| для меня ты гораздо больше: твой кофеин - тотальный гул,
|
| die ohne Frage 'reinhaut,
| кто без вопросов "врезается",
|
| und meine Magenschleimhaut
| и мой живот
|
| ist genauso weg wie ich.
| так же ушел, как и я.
|
| Manchmal mische ich dich auf mit saurer Sahne,
| Иногда я смешиваю тебя со сметаной
|
| dann wirst du plötzlich kreidebleich und blaß, und ich ahne:
| потом ты вдруг белеешь и бледнеешь, и я подозреваю:
|
| Saure Sahne wird ja klumpig,
| сметана становится комковатой
|
| darum guckst du auch so grumpig,
| вот почему ты выглядишь таким сварливым,
|
| und dann schütt' ich dich in’s Klo.
| а потом я брошу тебя в унитаз.
|
| Meine heiße Liebe…
| Моя горячая любовь...
|
| Ich trinke dich in Amsterdam, New York und in Berlin,
| Я пью тебя в Амстердаме, Нью-Йорке и Берлине
|
| Milch und Zucker (oder ohne), aber nur mit Koffein,
| молоко и сахар (или без), но только с кофеином,
|
| du bist nicht gut für mich, aber gut für mein Adrenalin.
| ты не хорош для меня, но хорош для моего адреналина.
|
| Meine heiße Liebe…
| Моя горячая любовь...
|
| Dallmayer, Tchibo, Jacobs «Café au lait»
| Даллмайер, Чибо, Джейкобс «Кофе с молоком»
|
| sind okay, doch ich steh' mehr auf Dritte-Welt-Kaffee:
| все в порядке, но я больше люблю кофе из стран третьего мира:
|
| Der kostet mehr, ist aber fair, soweit ich das seh'.
| Это стоит дороже, но справедливо, насколько я вижу.
|
| In dreißig Jahren bin ich hoffentlich schon Opa,
| Надеюсь, через тридцать лет я уже буду дедушкой,
|
| und dann fahr' ich mit dem Zug quer durch Europa
| а потом я сяду на поезд через всю Европу
|
| und trinke jede volle Stunde einen großen Pott Mitropa.
| и выпивайте большой горшок митропы каждый час.
|
| Ich trinke dich in Amsterdam… | Я пью тебя в Амстердаме... |