Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meine heiße Liebe, исполнителя - Wise Guys. Песня из альбома Live, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.08.2000
Лейбл звукозаписи: Pavement
Язык песни: Немецкий
Meine heiße Liebe(оригинал) |
Du bist die Erste, an die ich morgens denke, |
die Einzige, der ich seit Jahren meine ganze Liebe schenke. |
Du hilfst mir durch den Tag, |
das ist das erste Mal, daß ich dir das so sag'. |
Ich liebe dich und deinen schwarzen Humor, |
dein Temp’rament kommt mir so latino-americano vor. |
Du bringst mein Herz zum Rasen, |
manchmal muß ich sogar blasen, |
denn du bist viel zu heiß… |
Meine heiße Liebe: |
Meine Tasse Kaffee! |
Wenn ich dich morgens seh', |
bin ich meistens noch im Koma, |
doch dann riech' ich dein Aroma, |
schon bin ich frisch und munter, |
und draußen geht die Sonne wieder unter. |
Guten Morgen, heiße Liebe! |
Sie nennen dich im Fernseh’n liebevoll «die Krönung" — |
für mich bist du viel mehr: Dein Koffein ist die totale Dröhnung, |
die ohne Frage 'reinhaut, |
und meine Magenschleimhaut |
ist genauso weg wie ich. |
Manchmal mische ich dich auf mit saurer Sahne, |
dann wirst du plötzlich kreidebleich und blaß, und ich ahne: |
Saure Sahne wird ja klumpig, |
darum guckst du auch so grumpig, |
und dann schütt' ich dich in’s Klo. |
Meine heiße Liebe… |
Ich trinke dich in Amsterdam, New York und in Berlin, |
Milch und Zucker (oder ohne), aber nur mit Koffein, |
du bist nicht gut für mich, aber gut für mein Adrenalin. |
Meine heiße Liebe… |
Dallmayer, Tchibo, Jacobs «Café au lait» |
sind okay, doch ich steh' mehr auf Dritte-Welt-Kaffee: |
Der kostet mehr, ist aber fair, soweit ich das seh'. |
In dreißig Jahren bin ich hoffentlich schon Opa, |
und dann fahr' ich mit dem Zug quer durch Europa |
und trinke jede volle Stunde einen großen Pott Mitropa. |
Ich trinke dich in Amsterdam… |
Моя горячая любовь(перевод) |
Ты первое, о чем я думаю по утрам |
Единственный, кому я годами отдавал всю свою любовь. |
Ты помогаешь мне в течение дня |
это первый раз, что я говорю вам, что. |
люблю тебя и твой черный юмор |
твой темперамент кажется мне таким латиноамериканским. |
Ты заставляешь мое сердце биться чаще |
иногда мне даже приходится дуть |
потому что ты слишком горяч... |
Моя горячая любовь: |
Моя чашка кофе! |
Когда я вижу тебя утром |
обычно я все еще в коме |
но потом я чувствую твой аромат |
я уже свеж и весел |
а снаружи снова садится солнце. |
Доброе утро, горячая любовь! |
Тебя ласково называют по телевизору "Коронация" - |
для меня ты гораздо больше: твой кофеин - тотальный гул, |
кто без вопросов "врезается", |
и мой живот |
так же ушел, как и я. |
Иногда я смешиваю тебя со сметаной |
потом ты вдруг белеешь и бледнеешь, и я подозреваю: |
сметана становится комковатой |
вот почему ты выглядишь таким сварливым, |
а потом я брошу тебя в унитаз. |
Моя горячая любовь... |
Я пью тебя в Амстердаме, Нью-Йорке и Берлине |
молоко и сахар (или без), но только с кофеином, |
ты не хорош для меня, но хорош для моего адреналина. |
Моя горячая любовь... |
Даллмайер, Чибо, Джейкобс «Кофе с молоком» |
все в порядке, но я больше люблю кофе из стран третьего мира: |
Это стоит дороже, но справедливо, насколько я вижу. |
Надеюсь, через тридцать лет я уже буду дедушкой, |
а потом я сяду на поезд через всю Европу |
и выпивайте большой горшок митропы каждый час. |
Я пью тебя в Амстердаме... |