| Irgendwo aus England, aus 'nem finsteren Labor
| Где-то в Англии, в темной лаборатории
|
| Drang vor kurzem eine krasse Neuigkeit hervor
| Недавно появились вопиющие новости
|
| Da ham’se wohl aus Lust und Laune experimentiert
| Так что, наверное, экспериментировали по прихоти
|
| Und mit ein paar Genen so herummanipuliert
| И манипулировать несколькими такими генами
|
| Heraus kam ein süßes kleines Schaf
| Вышла милая овечка
|
| Und das bringt jetzt die Menschheit um den Schlaf!
| И это сейчас убивает человечество!
|
| Wie aus einem Munde fingen alle an zu schrei’n:
| Словно из одного рта все начали кричать:
|
| «Wenn man das mit Menschen macht! | «Если вы делаете это с людьми! |
| Das kann und darf nicht sein.»
| Этого не может и не должно быть».
|
| Man fordert jetzt Gesetze, die das Klonen sehr erschwer’n
| Теперь они требуют законов, которые очень затрудняют клонирование.
|
| «Wo kommen wir dahin, wenn wir uns im Labor vermehr’n!»
| «Куда мы попадем, если будем размножаться в лаборатории!»
|
| Die Leute sagen, das wär nicht moralisch
| Люди говорят, что это не морально
|
| Ich sehe das nicht ganz so theatralisch
| Я не вижу этого театрально
|
| Denn meine Julia, die würd' ich gerne viermal klonen
| Потому что моя Джулия, я хотел бы клонировать ее четыре раза
|
| Von mir aus könnten dann auch alle fünfe bei mir wohnen
| Мне все равно, смогут ли все пятеро жить со мной.
|
| Ich finde diese Gen-Geschichte wirklich ziemlich nett
| Я нахожу эту историю о генах действительно довольно милой
|
| Denn bald hab' ich noch viel mehr Spaß im Bett | Потому что скоро мне будет намного веселее в постели |