Перевод текста песни Juli - Wise Guys

Juli - Wise Guys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Juli , исполнителя -Wise Guys
Песня из альбома: Wo der Pfeffer wächst
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.11.2004
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Pavement

Выберите на какой язык перевести:

Juli (оригинал)Июль (перевод)
Wenn jetzt schon Juli wär', würd ich dich zu 'nem Eis einladen, Если бы был уже июль, я бы пригласил тебя на мороженое
wenn jetzt schon Juli wär', würden wir nachts im Baggersee baden. Если бы был уже июль, мы бы ночью купались в карьерном пруду.
Wenn jetzt schon Juli wär', würden wir im Wald Champagner trinken, Если бы был уже июль, мы бы пили шампанское в лесу,
wenn jetzt schon Juli wär', würd ich vor dir auf die Knie sinken. Если бы был уже июль, я бы упал перед тобой на колени.
Doch es ist kalt hier.Но здесь холодно.
Und du bist ganz weit weg. А ты очень далеко.
Glaub mir, ich halt' dir in meinem Herzen ein Versteck. Поверь мне, я спрячу тебя в своем сердце.
Wenn jetzt schon Juli wär' … Если бы это был уже июль...
Wenn jetzt schon Juli wär' … Если бы это был уже июль...
Wenn jetzt schon Juli wär', würden wir uns nicht schreiben müssen, Если бы был уже июль, нам бы не пришлось писать друг другу
wenn jetzt schon Juli wär', würden wir uns erst mal küssen. Если бы уже был июль, мы бы сначала поцеловались.
Wenn jetzt schon Juli wär', bekämst du Frühstück ans Bett, Если бы был уже июль, ты бы позавтракал в постель,
wenn jetzt schon Juli wär', wär' ich endlich komplett. если бы это был уже июль, я был бы, наконец, полным.
Doch es ist still hier und du bist nicht da. Но здесь тихо, и тебя там нет.
Ich glaube, ich will dir nur sagen: Du bist wunderbar! Мне кажется, я просто хочу сказать тебе: ты прекрасна!
Wenn jetzt schon Juli wär' … Если бы это был уже июль...
Wenn dann der Juli kommt, werden wir zwei im warmen Gras liegen, Потом, когда наступит июль, мы вдвоем будем лежать в теплой траве,
wenn dann der Juli kommt, werd' ich trotzdem nicht genug von dir kriegen. когда наступит июль, я все еще не буду насыщаться тобой.
Wenn dann der Juli kommt und du mein graues Leben wieder färbst, Затем, когда наступит июль, и ты снова раскрасишь мою серую жизнь
wenn dann der Juli kommt, hätt' ich schon wieder Angst vor dem Herbst. когда наступит июль, я снова буду бояться осени.
Wenn jetzt schon Juli wär'…Если бы это был уже июль...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: