| Komm und setz dich zu mir rüber
| Приходи и сядь со мной
|
| Komm und schenk dir noch mal ein
| Приходи и налей себе еще один
|
| Lass uns noch mal die Tassen heben
| Давайте снова поднимем наши чашки
|
| Lass uns noch mal ganz ruhig sein
| Давайте снова будем очень спокойны
|
| Es wird allmählich kühl hier draußen
| Здесь становится холодно
|
| Du hast die Jacke zu gemacht
| Вы закрыли куртку
|
| Die Stadt träumt vorsichtig vom Sommer
| Город с опаской мечтает о лете
|
| In dieser frühen Juninacht
| В эту раннюю июньскую ночь
|
| Erzähl mir die Geschichte
| Расскажи мне историю
|
| Von einer Frau und einem Mann
| От женщины и мужчины
|
| Und von dem Tag, als sie sich trafen
| И с того дня, как они встретились
|
| Erzähl mir die Geschichte!
| Расскажи мне историю
|
| Erzähl sie mir von Anfang an
| Расскажи мне с самого начала
|
| Erzähl mir, wie, als sie sich trafen
| Расскажи мне, как, когда они встретились
|
| Ein Regenguss vom Himmel fiel
| С неба упал ливень
|
| Und wie die zwei das gar nicht merkten
| И как двое даже не заметили
|
| Und weiterliefen ohne Ziel
| И побежал бесцельно
|
| Sie sprachen, nass bis auf die Socken
| Они говорили, мокрые до носков
|
| Und kamen einfach nicht zum Schluss
| И просто не дошел до конца
|
| Bis sich die Lippen plötzlich trafen
| Пока вдруг губы не встретились
|
| In einem unglaublichen Kuss
| В невероятном поцелуе
|
| Erzähl'mir die Geschichte
| Расскажи мне историю
|
| Von einem Mann und einer Frau
| От мужчины и женщины
|
| Die auch nach Jahren glücklich waren
| Которые были счастливы даже спустя годы
|
| Erzähl' mir die Geschichte
| Расскажи мне историю
|
| Erzähl' mir alles ganz genau
| Скажи мне все точно
|
| Und von den tausenden Momenten
| И из тысяч мгновений
|
| In denen sie sich ganz und gar
| В котором они полностью
|
| Nicht eng und nah' genug sein konnten
| Не может быть узким и достаточно близким
|
| Erzähl mir alles, wie es war
| Расскажи мне все, как это было
|
| Erzähl mir die Geschichte
| Расскажи мне историю
|
| Von diesen beiden und der Zeit
| Из этих двух и времени
|
| In der sie wie auf Wolken schwebten
| В котором они плыли словно на облаках
|
| Erzähl mir die Geschichte
| Расскажи мне историю
|
| Mit jeder kleinsten Kleinigkeit
| С каждой мелочью
|
| Es wird allmählich kühl hier draußen
| Здесь становится холодно
|
| Bleib doch noch ein wenig hier
| Пожалуйста, оставайтесь здесь еще немного
|
| Die Stadt träumt vorsichtig vom Sommer
| Город с опаской мечтает о лете
|
| Und diese beiden waren wir | И эти двое были нами |