Перевод текста песни Dumm Gelaufen - Wise Guys

Dumm Gelaufen - Wise Guys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dumm Gelaufen , исполнителя -Wise Guys
Песня из альбома: Alles Im Grünen Bereich
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Wise Guys

Выберите на какой язык перевести:

Dumm Gelaufen (оригинал)Глупо получилось (перевод)
Die Menschheit ist sich ziemlich einig: Человечество во многом согласно:
Man sagt kollektiv, ich sei peinlich. Они все вместе говорят, что я смущаюсь.
Dies Urteil ist relativ schlecht, aber leider gerecht… Это суждение относительно плохое, но, к сожалению, справедливое...
Auf einer Party, zu der ich noch nicht mal eingeladen war, На вечеринку меня даже не пригласили
sah ich eine junge Dame, und mir war sofort klar: Я увидел барышню, и мне сразу стало ясно:
An dieses hübsche Wesen mach ich mich ran — darum sprach ich sie an: Я сближаюсь с этим миловидным существом — поэтому я и заговорил с ней:
«Was macht 'ne Superspitzenklassefrau, wie Sie eine sind, «Что делает такая женщина высшего класса, как ты,
auf einer Party, die ich, kurz gesagt, todlangweilig find'?» Короче говоря, на вечеринке, которую я нахожу чертовски скучной?»
Sie sagte kühl: «Das hat durchaus seinen Sinn: Ich bin die Gastgeberin.» Она холодно сказала: «В этом есть смысл: я хозяйка».
Dumm gelaufen, da hab ich wieder mal Pech gehabt, Я тупо бежал, мне снова не повезло,
vielleicht bin ich auch einfach unbegabt, может я просто бездарь
man nennt mich den gesellschaftlichen Overkill. они называют меня социальным излишеством.
Ein Elefant im Porzellanladen ist nicht so schlimm wie der Totalschaden, Слон в посудной лавке не так страшен, как тотальное списание,
den ich hinterlasse, wenn ich zu 'ner Klasse-Frau nur höflich sein will. которые я оставляю, когда просто хочу быть вежливым с классной женщиной.
Ein and’res Mal war ich bei meiner neuen Flamme zu Haus', В другой раз я был дома со своим новым пламенем,
da kam 'ne Dame rein, die sah wie ihre Großmutter aus. вошла дама, похожая на свою бабушку.
Und weil das höflich ist und nett und charmant, küß' ich galant ihre Hand. И поскольку это вежливо, мило и очаровательно, я галантно целую ей руку.
Ich fragte, ob ich ihr wohl mal ein Kompliment machen kann: Я спросил, могу ли я сделать ей комплимент:
«Ihre achtzig Jahre sieht man Ihnen wirklich nicht an!» — Ты действительно не выглядишь на восемьдесят лет!
Später hörte ich dann — was für ein Mist!Потом позже я услышал — что за хрень!
— das sie erst sechzig ist! — что ей всего шестьдесят!
Dumm gelaufen, da hab ich wieder mal Pech gehabt, Я тупо бежал, мне снова не повезло,
«Glück im Spiel — Pech im Benehmen»: Wär' was dran an diesem Motto, «Удача в игре — неудача в поведении»: есть ли правда в этом лозунге,
Dann hätt' ich jeden Samstag einen Volltreffer im Lotto! Тогда я бы каждую субботу выигрывал в лотерее!
Neulich hatt' ich 'ne Brünette auf dem Beifahrersitz. На днях у меня была брюнетка на пассажирском сиденье.
Ich erzählte ihr den neuesten Blondinenwitz. Я рассказал ей последний анекдот про блондинок.
Doch damit hab' ich auch bei ihr nix geerbt: Но и от нее я ничего не унаследовал:
Die Haare war’n nur gefärbt! Волосы были только окрашены!
Jetzt bin ich immer noch allein.Теперь я все еще один.
Ich such' 'ne Frau, und zwar 'ne Nette, Я ищу женщину, и при этом красивую
die nix versteht von Höflichkeit und nix von Etikette. который ничего не знает о вежливости и ничего не знает об этикете.
Als Frau für's Leben suche ich ищу женщину на всю жизнь
einen Trampel wie mich! бродяга, как я!
Dumm gelaufen, aber dann wird alles schöner sein: Тупой пробег, но потом все будет красивее:
Immer zu zweit in jeden Fettnapf rein, Всегда парами в каждой жирной миске,
und keine Angst, sich vor der Menschheit zu blamier’n. и не бойтесь опозориться перед человечеством.
Ich könnt' mich endlich ganz normal geben, Я наконец могу вести себя нормально
so wie ich bin — das ist zwar voll daneben, такой, какой я есть — это совершенно неправильно,
doch sie wär genauso, und würd' auch als Frau so was wie mich akzeptier’n.но она была бы такой же и тоже приняла бы что-то вроде меня как женщину.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: