Перевод текста песни Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf - Wise Guys

Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf - Wise Guys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, исполнителя - Wise Guys. Песня из альбома Wo der Pfeffer wächst, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.11.2004
Лейбл звукозаписи: Pavement
Язык песни: Немецкий

Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf

(оригинал)
Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby
Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby
Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby
Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby
Ich wei, dass meine Metaphern nicht so schrecklich viel taugen
Aber du bist fr mich ґn echter Ohrwurm fr die Augen
Weil ich, ganz egal, wohin ich gehґ und wo ich stehґ
Immer nur dein Gesicht vor meinen mden Augen sehґ
Statt dass ich dir sagґ, was ich so fr dich empfinde
Kipp ich mir lieber ґnen doppelten Wodka hinter die Binde
Und wenn ich dich sehґ, krieg ich die Lippen nichtґ auseinander
Weshalb ich wohl fr immer solo durch die Gegend wanderґ
Aber heute pack ich die Gelegenheit beim Schopf:
Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby…
Das habґ ich jetzt nur gedacht, aber leider nicht gesagt
Ich htte das fast gemacht, doch du hast mich nicht gefragt
Ich war so kurz davor, und habґ mich wieder mal nicht getraut
Ich habґs mit anderen Worten wieder mal ohne Grund versaut
Vielleicht hab ich Schiss, denn bisher sagte jede
Dass ich ґn netter Typ bin, aber ґn bisschen schnell rede
Jetzt rei ich mich zusammґn, stehe auf und ich gehґ ma'
Einfach zu dir rber, doch ich hab kein gutes Thema:
«h, hallo…ґtschuldigung…seit wann trgst du ґnen Zopf?»
Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby…
Jetzt hab ich das mal gesagt, jetzt ist es endlich mal raus
Und zu meinem Erstaunen siehst du ziemlich frhlich aus!
Du httest dir schon gedacht, dass ich dich irgendwie mag
Und httest dich schon gefragt, wann ich dir das mal endlich sag'
Du httest dich selbst nie getraut, weil jeder sagt, du sprichst zu laut…
Du sprichst zu laut und ich zu schnell, Baby
Das passt, wie, Tageslicht' und, hell', Baby
Ich sprechґ zu schnell und du zu laut, Baby
Das passt, wie, Brutigam' und, Braut', Baby
Das passt wie ґn Deckel aufґn Topf, Baby
Und wie ґne Mtze aufґn Kopf, Baby
So wie ґn Medikament im Tropf, Baby
Und wie ґn Gummiband im Zopf, Baby
Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby…

Ты больше не выходишь у меня из головы

(перевод)
Я не могу выкинуть тебя из головы, детка
Я не могу выкинуть тебя из головы, детка
Я не могу выкинуть тебя из головы, детка
Я не могу выкинуть тебя из головы, детка
Я знаю, что мои метафоры не так хороши
Но ты настоящая запоминающаяся мелодия для моих глаз
Потому что мне все равно, куда я иду и где стою
Всегда видеть только твое лицо перед моими усталыми глазамиґ
Вместо того, чтобы говорить вам, как я к вам отношусь
Я бы лучше вылил двойную водку на салфетку
И когда я вижу тебяґ, я не могу разъединить губыґ
Наверное, поэтому я бродил в одиночестве
Но сегодня я пользуюсь случаем:
Я не могу выкинуть тебя из головы, детка...
Вот что я только что подумал, но, к сожалению, не сказал
Я почти сделал, но ты не спросил меня
Я был так близок и больше не осмелился
Другими словами, я снова все испортил без всякой причины.
Может быть, я боюсь, потому что все сказали до сих пор
Что я хороший парень, но я говорю немного быстро
Теперь я беру себя в руки, встаю и иду ма'
Просто к вам, но у меня нет хорошей темы:
«h, привет…ґизвините… с каких это пор вы носите косичку?»
Я не могу выкинуть тебя из головы, детка...
Теперь, когда я это сказал, теперь это наконец-то вышло
И, к моему удивлению, ты выглядишь довольно счастливым!
Ты бы догадался, что ты мне нравишься
И спросил бы тебя, когда я, наконец, скажу тебе это
Ты бы никогда не осмелилась, потому что все говорят, что ты говоришь слишком громко...
Ты говоришь слишком громко, а я говорю слишком быстро, детка.
Это подходит, как «дневной свет» и «яркий», детка
Я говорю слишком быстро, а ты слишком громко, детка
Это подходит, как «жених» и «невеста», детка
Это подходит как крышка на кастрюлю, детка
И как шляпа на моей голове, детка
Как наркотик в капельнице, детка
И как резинка в косе, детка
Я не могу выкинуть тебя из головы, детка...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das Sägewerk Bad Segeberg 2016
Nur für Dich 2016
Jetzt ist Sommer 2016
Es ist nicht immer leicht 2016
Denglisch 2016
Deutsche Bahn 2016
Ich weiß nicht, was ich will 2011
Jetzt und hier 2016
Mittsommernacht bei IKEA 2016
Powerfrau 2016
Schönen guten Morgen 2016
Du bist dran 2004
Radio 2016
Chocolate Chip Cookies 2016
Hallo Berlin 2004
Achtung! Ich will tanzen 2004
Meine Deutschlehrerin 2016
Paris 2016
Wo der Pfeffer wächst 2016
Aber sonst gesund 2006

Тексты песен исполнителя: Wise Guys