Перевод текста песни Die Sonne scheint mir auf den Bauch - Wise Guys

Die Sonne scheint mir auf den Bauch - Wise Guys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Sonne scheint mir auf den Bauch , исполнителя -Wise Guys
Песня из альбома: Zwei Welten komplett
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music, Universal Music Domestic Pop

Выберите на какой язык перевести:

Die Sonne scheint mir auf den Bauch (оригинал)Солнце светит мне на живот (перевод)
Mann, was für'n Wetter, was für ein Tag. Боже, какая погода, какой день.
Sommersonne satt, so, wie man das mag, Baby. Надоело летнее солнце, как ты любишь, детка.
Schnapp dir die Matte, schnapp dir ein Bier. Возьми коврик, возьми пиво.
Endlich ist der Süden mal hier. Наконец-то пришел юг.
Ab auf das Hochhaus mitten in der Stadt, В небоскреб посреди города,
das oben eine Leiter und ne Dachluke hat. у которого есть лестница и световой люк наверху.
Wir klettern bis nach oben, bis oben aufs Dach, Мы поднимаемся на вершину, на вершину крыши
weit weg von Staub, Hitze und Krach. вдали от пыли, жары и шума.
Die Sonne scheinz mir auf den Bauch… Солнце светит мне в живот...
…und dir auch.…и ты тоже.
Dir auch. Тебе тоже.
Und die Sonne scheint mir auf den Bauch… И солнце светит мне в живот...
und dir auch.и ты тоже.
Dir auch. Тебе тоже.
Wir machen heute ne Dauer-Siesta. У нас сегодня долгая сиеста.
Das Leben ist ein Caprio und wir sind die Tester. Жизнь — это каприо, а мы — тестеры.
Herz in der Sonne, gehirn auf «Standby», сердце на солнце, мозг в режиме ожидания,
himmelblauer Urlaub für zwei. небесно-голубой праздник для двоих.
Du im Bikini und ich im Glück. Ты в бикини и я в счастье.
Das Leben ist ein Kuchen жизнь это торт
und wir ham das größte Stück, Baby. и мы получили самый большой кусок ребенка
Und wenn’s nach mir geht, dann bleiben wir И если это зависит от меня, мы останемся
gerne noch ein paar Stunden hier. как еще несколько часов здесь.
Wäre ich ein Sonnenstrahl Если бы я был лучиком солнца
und hätte ich die freie Wahl, И если бы у меня был свободный выбор
dann schien ich lieber auch тогда я предпочел бы тоже
auf deinen Bauch. на животе
Weil du echt n Kracher bist, Потому что ты действительно взломщик
und weil dein Bauch viel flacher ist, и потому что ваш живот намного более плоский,
landete ich lieber auf dir Я лучше приземлюсь на тебя
als auf mir. чем на мне.
Die Sonne scheint mir auf den Arm… Солнце светит мне на руку...
…schön warm.…хорошо и тепло.
Schön warm. Хорошо и тепло.
Die Sonne scheint mir auf das Bein… Солнце светит мне на ногу...
…fein, fein.…так так.
So muss das sein. Так и должно быть.
Ich hab nen Sonnenbrand im Gesicht… У меня солнечный ожог на лице...
…und du nicht.…и вы не.
Du nicht.Ты нет.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: