| Die Nachrichten (оригинал) | сообщение (перевод) |
|---|---|
| Die Nachrichten: | Новости: |
| Der Bundestag beschloss, in knapp zwei Jahren von Berlin | Бундестаг принял решение менее чем за два года из Берлина |
| Endgültig und mit Sack und Pack nach Bonn zu ziehen | Наконец-то переезд в Бонн с сумкой и багажом |
| Der Umzug wird nicht billig, doch er dient 'nem guten Zwecke; | Переезд не будет дешевым, но это благое дело; |
| Die schönste Stadt der Welt ist halt bei Bonn gleich um die Ecke | Самый красивый город в мире находится совсем рядом с Бонном |
| Die EU hat heute schriftlich eine Verordnung erlassen | Сегодня ЕС выпустил письменное постановление |
| Die es ermöglicht, Verordnungen auch mündlich zu verfassen | Что позволяет также разрабатывать правила в устной форме |
| Die Voraussetzungen, so ein EU-Beamter unbeirrt | Требования, по словам представителя ЕС, не пугают |
| Sei natürlich, dass alles gründlich mit geschrieben wird | Будьте естественны, чтобы все было написано тщательно |
| Zur Börse: | На биржу: |
| Der Börsengang der Deutschen Bahn, das ist stark zu vermuten | IPO Deutsche Bahn, это сильное предположение |
| Verzögert sich voraussichtlich um fünf bis zehn Minuten | Ожидается задержка на пять-десять минут |
