Перевод текста песни Die ersten wärmen Tage - Wise Guys

Die ersten wärmen Tage - Wise Guys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die ersten wärmen Tage , исполнителя -Wise Guys
Песня из альбома: Frei!
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.02.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Pavement

Выберите на какой язык перевести:

Die ersten wärmen Tage (оригинал)Первые теплые дни (перевод)
Hier kommen die ersten warmen Tage. Вот и наступили первые теплые деньки.
Es riecht nach frisch gemähtem Gras. Пахнет свежескошенной травой.
Hier kommen die ersten warmen Tage Вот и наступили первые теплые деньки
und sofort ist, ohne Frage, и сразу, без вопросов,
alles schöner, alles macht gleich viel mehr Spaß. все приятнее, все гораздо веселее.
Hier kommen die ersten warmen Tage, Вот и наступили первые теплые дни,
wenn man schon draußen sitzen kann. когда вы можете сидеть снаружи.
Hier kommen die ersten warmen Tage Вот и наступили первые теплые деньки
bei stabiler Wetterlage, в стабильных погодных условиях,
also nix wie raus — der Sommer fängt bald an! Итак, выбираемся — лето вот-вот начнется!
Und das tut gut, das tut so gut, И это хорошо, это так хорошо
das ist so gut wie Schokolade und eiskalte Limonade, это так же хорошо, как шоколад и ледяной лимонад
das tut so gut, das tut so gut, это так хорошо, это так хорошо,
die reinste Glückshormonparade! самый чистый парад гормонов счастья!
Drinn’n zu hocken, wär' jetzt schade… Было бы жалко сидеть внутри...
das tut gut… das tut so gut… это хорошо... это так хорошо...
Hier kommen die ersten warmen Tage, Вот и наступили первые теплые дни,
die ich so einzigartig find. что я нахожу таким уникальным.
An diesen ersten warmen Tagen, В те первые теплые дни,
wenn die Frauen Klamotten tragen, когда женщины носят одежду
die schön und bunt und irgendwie recht offen sind. которые красивы и красочны и как-то довольно открыты.
Hier kommen die ersten warmen Tage, Вот и наступили первые теплые дни,
der geringste Grund zur Klage малейшая причина для жалоб
fällt mir jetzt beim besten Willen nicht mehr ein. Я не могу думать ни о чем большем сейчас при всем желании в мире.
Und das tut gut, das tut so gut, И это хорошо, это так хорошо
das ist so gut wie Schokolade und eiskalte Limonade, это так же хорошо, как шоколад и ледяной лимонад
das tut so gut, das tut so gut, это так хорошо, это так хорошо,
die reinste Glückshormonparade! самый чистый парад гормонов счастья!
Drinn’n zu hocken, wär' jetzt schade… Было бы жалко сидеть внутри...
das tut gut… das tut so gut… это хорошо... это так хорошо...
Jetzt scheint die Luft ganz frisch zu schmecken, Теперь воздух кажется свежим на вкус
und es gibt so viel zu eintdecken: и есть так много, чтобы открыть:
Die ganze Stadt scheint aus dem Tiefschlaf zu erwachen. Весь город словно просыпается от глубокого сна.
Und alle Vollblut-Pessimisten, И все пессимисты чистокровные,
Meckerer und Nihilisten жалобщики и нигилисты
haben im Moment nun wirklich nix zu lachen. действительно не над чем улыбаться в данный момент.
Und das tut gut, das tut so gut, И это хорошо, это так хорошо
das ist so gut wie Schokolade und eiskalte Limonade, это так же хорошо, как шоколад и ледяной лимонад
das tut so gut, das tut so gut, это так хорошо, это так хорошо,
die reinste Glückshormonparade! самый чистый парад гормонов счастья!
Drinn’n zu hocken, wär' jetzt schade… Было бы жалко сидеть внутри...
das tut gut… das tut so gut…это хорошо... это так хорошо...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: