| Du bist der Hammer
| Ты удивительный
|
| In meiner Herzkammer
| В моей сердечной камере
|
| Da spür' ich ein Geflimmer
| Затем я чувствую мерцание
|
| Und das wird immer schlimmer
| И это только ухудшается
|
| Sobald du nur den Raum betrittst
| Как только вы просто войдете в комнату
|
| Oder nur dasitzt
| Или просто сидеть там
|
| Was unbeschreiblich ist
| что неописуемо
|
| Weil du die Beste bist
| Потому что ты лучший
|
| Du bist mein Antidepressivum
| Ты мой антидепрессант
|
| Mein Stimmungsaufheller
| Мой усилитель настроения
|
| Du schlägst ein wie der Blitz
| Вы поражаете, как молния
|
| Aber heftiger und schneller
| Но сложнее и быстрее
|
| Du rockst meine Welt wie das sonst keiner tut
| Ты потрясаешь мой мир, как никто другой
|
| Du bist gut, du bist gut
| Ты хороший, ты хороший
|
| Ohne Worte
| Без слов
|
| Ich kenne tausend Orte
| Я знаю тысячу мест
|
| Wo ich mal mit dir hin will
| Куда я хочу пойти с тобой
|
| Ich werde rot und windstill
| Я краснею и безветрен
|
| Wenn du mir dieses Lächeln schenkst
| Если ты подаришь мне эту улыбку
|
| Ich dacht' ich hätt' mich längst
| Я думал, что у меня есть я давно
|
| Daran gewöhnt
| привык к этому
|
| Doch es haut mich einfach um
| Но это просто сносит меня
|
| Du bist mein Antidepressivum …
| Ты мой антидепрессант...
|
| Du bist 'ne Nummer
| Ты номер
|
| Und ich werd' immer stummer
| И я всегда молчу
|
| Ich sitz nur da und staune
| Я просто сижу и восхищаюсь
|
| Denn deine gute Laune
| Потому что твое хорошее настроение
|
| Und deine wahren Sinne
| И ваши истинные чувства
|
| Die stecken mich an
| они заражают меня
|
| Dass ich nur strahlen kann
| Что я могу только сиять
|
| Und du bist schuld daran
| И это твоя вина
|
| Du bist mein Antidepressivum …
| Ты мой антидепрессант...
|
| Um Himmels Willen!
| Не дай бог!
|
| Ich brauche keine Pillen
| мне не нужны таблетки
|
| Um mich OK zu fühlen
| Чтобы я чувствовал себя хорошо
|
| Ich tanze auf den Stühlen
| я танцую на стульях
|
| Denn ich mir dein Gesicht ausmal
| Потому что я представляю твое лицо
|
| Oder dich pauschal
| Или ты вообще
|
| Vor Augen hab
| в уме
|
| Was geht hier bitte ab?
| Что здесь происходит, пожалуйста?
|
| Du bist mein Antidepressivum …
| Ты мой антидепрессант...
|
| Du rockst meine Welt wie das sonst keiner tut
| Ты потрясаешь мой мир, как никто другой
|
| Du bist gut, du bist gut
| Ты хороший, ты хороший
|
| Du bist gut, du bist gut | Ты хороший, ты хороший |