| Weil du schon eine halbe Ewigkeit
| Потому что ты был полвечности
|
| Zur falschen Zeit am falschen Ort bist
| Не в том месте, не в то время
|
| Und um dich rum alles verdorrt ist, gehst du los
| И когда всё вокруг тебя высохнет, ты уйдёшь
|
| Du machst dich auf den Weg, egal wie weit
| Ты в пути, как бы далеко
|
| Du weißt nicht, wann die Reise endet
| Вы не знаете, когда закончится путешествие
|
| Trockne Kehle, Sonne blendet, und du
| Сухое горло, слепящее солнце и ты
|
| Kämpfst gegen Sand und Hitze an
| Борьба с песком и жарой
|
| Du kämpfst dich Schritt für Schritt voran
| Вы прокладываете свой путь вперед шаг за шагом
|
| Ein heißer Wind schlägt dir jetzt ins Gesicht
| Горячий ветер бьет тебе в лицо сейчас
|
| Die Beine werden schwer
| Ноги становятся тяжелыми
|
| Und du kannst eigentlich nicht mehr, doch plötzlich
| И ты больше не можешь этого делать, но вдруг ты можешь
|
| Traust du deinen eignen Augen nicht
| Ты не веришь своим глазам
|
| Denn vor dir liegt ein Tal
| Потому что перед тобой долина
|
| Mit einem See, und auf einmal fällt dir das Laufen
| С озером, и вдруг ты не сможешь ходить
|
| Beinah wieder richtig leicht, denn du siehst
| Почти очень легко снова, потому что вы видите
|
| Wasser, so weit das Auge reicht!
| Вода, насколько хватает глаз!
|
| Und dann springst du rein
| И тогда вы прыгаете
|
| Tauchst ganz tief ein
| Нырнуть глубоко
|
| Tauchst einfach ab
| Вы просто ныряете
|
| Und bist ganz für dich allein
| И ты весь для себя
|
| Du bist in deinem Element
| Вы в своей стихии
|
| Und alles das, was in dir brennt
| И все, что горит в тебе
|
| Wird gelindert und gekühlt
| успокаивает и охлаждает
|
| Vom Wasser, das dich ganz umspült…
| От воды, которая омывает все вокруг тебя...
|
| Für diesen ganz bestimmten Augenblick
| Для этого очень конкретного момента
|
| Bist du damals losgegangen
| Вы вышли тогда?
|
| Hast die Reise angefangen und jetzt
| Начал путешествие и теперь
|
| Spürst du viel mehr als nur den kurzen Kick
| Вы чувствуете гораздо больше, чем просто короткий удар
|
| Vergessen sind die Qualen
| Мучения забыты
|
| Und du hörst nicht auf zu strahlen, denn du weißt
| И ты не перестаешь сиять, потому что знаешь
|
| Du bist endlich angekommen
| Вы наконец прибыли
|
| Dieser Augenblick wird dir nie mehr genommen
| Этот момент больше никогда не будет отнят у тебя
|
| Und dann springst du rein
| И тогда вы прыгаете
|
| Tauchst ganz tief ein
| Нырнуть глубоко
|
| Tauchst einfach ab
| Вы просто ныряете
|
| Und bist ganz für dich allein
| И ты весь для себя
|
| Du bist in deinem Element
| Вы в своей стихии
|
| Und alles das, was in dir brennt
| И все, что горит в тебе
|
| Wird gelindert und gekühlt
| успокаивает и охлаждает
|
| Vom Wasser, das dich ganz umspült
| Из воды, которая омывает все вокруг тебя
|
| Das Wasser, das dich ganz umspült
| Вода, которая омывает все вокруг вас
|
| Und das sich wie neues Leben anfühlt
| И это похоже на новую жизнь
|
| Das Wasser, das dich ganz umspült
| Вода, которая омывает все вокруг вас
|
| Und das sich wie neues Leben anfühlt
| И это похоже на новую жизнь
|
| Das Wasser, das dich ganz umspült | Вода, которая омывает все вокруг вас |