| Das wär's gewesen.
| Это было бы так.
|
| Wir beide, du und ich.
| Мы оба, ты и я.
|
| Das wär's gewesen,
| это было бы
|
| aber was geworden isses nich'.
| но то, что случилось, — не то.
|
| Ich hab irgendwo gelesen,
| я где-то читал
|
| dass man so was nie vergisst.
| что вы никогда не забудете что-то подобное.
|
| Ich würd gern wissen, wo du bist.
| Я хотел бы знать, где вы находитесь.
|
| Das wär's gewesen.
| Это было бы так.
|
| Wir waren so nah dran!
| Мы были так близко!
|
| Das wär's gewesen,
| это было бы
|
| doch wir kamen nie zu Hause an.
| но мы так и не вернулись домой.
|
| Ich hab 'nen alten Brief gelesen,
| Я прочитал старое письмо
|
| und du schreibst, dass du mich liebst.
| а ты пишешь что любишь меня.
|
| Und weißt du, was du sonst noch schriebst?
| И знаете, что еще вы написали?
|
| Vielleicht im nächsten Leben…
| Может быть, в следующей жизни…
|
| Im nächsten Leben,
| В следующей жизни,
|
| da wird das mit uns beiden noch was geben.
| будет что-то с нами двумя.
|
| Lebenslang mit dir zu leben,
| жить с тобой всю жизнь
|
| ich 'n alter Sack und du 'n Besen —
| Я старый мешок, а ты метла -
|
| das wär's gewesen!
| это было бы так!
|
| Das wär's gewesen.
| Это было бы так.
|
| Ein wunderschönes Paar!
| Красивая пара!
|
| Das wär's gewesen.
| Это было бы так.
|
| Kaum zu glauben, dass da nie was war.
| Трудно поверить, что ничего никогда не было.
|
| Ich hab irgendwo gelesen,
| я где-то читал
|
| dass vielleicht noch was draus wird,
| что, может быть, что-то из этого получится
|
| wenn man stur dran glaubt und unbeirrt.
| если ты упорно веришь в это и не останавливаешься.
|
| Das wär's gewesen.
| Это было бы так.
|
| Das war’s immer nur fast.
| Вот почти все.
|
| Das wär's gewesen.
| Это было бы так.
|
| Warum haben wir uns stets verpasst?
| Почему мы всегда скучали друг по другу?
|
| Wir ham uns irgendwann am Tresen
| В какой-то момент мы встретимся у стойки
|
| mal geschwor’n, dass irgendwann…
| Я поклялся, что когда-нибудь...
|
| Ich glaub da nicht mehr richtig dran.
| Я уже не очень в это верю.
|
| Vielleicht im nächsten Leben…
| Может быть, в следующей жизни…
|
| Das wär's gewesen.
| Это было бы так.
|
| Wir zwei, wir ham’s verpennt
| Мы двое, мы проспали
|
| Das wär's gewesen.
| Это было бы так.
|
| Schöne Story ohne Happy End.
| Хорошая история без счастливого конца.
|
| Ich hab die Anzeige gelesen,
| я прочитал объявление
|
| und ich wünsche dir viel Glück.
| и я желаю вам удачи.
|
| Was nicht war, das kommt auch nicht zurück. | То, чего не было, тоже не вернется. |