| Neulich musst' ich wieder mal mein Schwesterherz besuchen
| Недавно мне снова пришлось посетить сердце моей сестры
|
| Das mach' ich nicht wirklich gerne
| мне не очень нравится это делать
|
| Zwar wohnt sie nicht in der Ferne
| Она живет не далеко
|
| Und sie backt 'nen ziemlich exzellenten Apfelkuchen
| И она делает довольно отличный яблочный пирог
|
| Aber wenn ich sie mal treffe
| Но если я когда-нибудь встречу ее
|
| Ist da auch mein kleiner Neffe
| Есть ли еще мой маленький племянник
|
| Der ist jedes Mal, wenn wir uns je gesehen haben
| Это каждый раз, когда мы когда-либо видели друг друга
|
| So nach außen hin ganz friedlich
| Так очень мирно снаружи
|
| Manche sagen sogar «niedlich»
| Некоторые даже говорят "милый"
|
| Doch ich spür', dass sich bei diesem achtjährigen Knaben
| Но я чувствую, что с этим восьмилетним мальчиком
|
| Alle Anzeichen verdichten:
| Сконденсируйте все знаки:
|
| Dieser Knirps will mich vernichten
| Этот ребенок хочет уничтожить меня
|
| Er sagt immer: «Du, ich hole
| Он всегда говорит: «Ты, я достану
|
| Schon mal schnell die Spielkonsole
| Быстро игровая приставка
|
| Meine Playstation zwei —
| Моя Playstation 2 —
|
| Hast du Angst? | Ты боишься? |
| Bist du dabei?»
| Ты в деле?»
|
| Das bedeutet Krieg!
| Значит война!
|
| Jetzt gibt’s nicht mehr viel zu lachen
| Сейчас не над чем смеяться
|
| Der will mich nur fertigmachen
| Он просто хочет прикончить меня
|
| Hier geht’s nur noch um den Sieg
| Здесь все о победе
|
| Das GamePad, das man mal vor hundert Jahren «Joystick» nannte
| GamePad, который сто лет назад называли «джойстиком»
|
| Hat gefühlte vierzig Tasten
| Имеет что-то вроде сорока ключей
|
| Und ich denke: «Wie geht das denn?»
| И я думаю: «Как дела?»
|
| Wir spiel’n ein Autorennen, das ich früher ganz gut kannte
| Мы играем в автомобильную гонку, которую я хорошо знал
|
| Ich bin gerade erst gestartet
| я только начал
|
| Er steht schon im Ziel und wartet
| Он уже на финише и ждет
|
| Schon greift er gelangweilt zum brandneuen «FIFA Soccer»
| Скучно, он уже тянется к новенькой "FIFA Soccer".
|
| Doch ich komm vor lauter Knöpfen
| Но я прихожу раньше чистых пуговиц
|
| Nicht zum Schießen oder Köpfen
| Не для расстрела или обезглавливания
|
| Schnell steht’s 0: 8, und ich fall geradewegs vom Hocker
| Быстро 0:8 и я падаю прямо со стула
|
| Da hat er schon ohne Gnaden
| Поскольку он был без пощады
|
| So ein Horrorspiel geladen:
| Загрузился такой хоррор:
|
| Einen harten Ego-Shooter
| Жесткий шутер от первого лица
|
| Und total gerissen tut er
| И он вообще умный
|
| So, als würd's ihm nicht gefall’n
| Как будто ему это не понравилось
|
| Mich andauernd abzuknall’n
| Стреляй в меня все время
|
| Das bedeutet Krieg…
| значит война…
|
| Diese Schlacht hab ich verloren
| Я проиграл ту битву
|
| Doch ich geb mich nicht geschlagen:
| Но я не сдамся:
|
| Ich sehe seine Mutter
| я вижу его мать
|
| Sehr verständnislos an und
| Очень непонимающий и
|
| Sage: «Du, mir kam zu Ohren
| Скажи: «Ты, я слышал
|
| Dass die Psychologen sagen
| Что говорят психологи
|
| Zu viel Ballerspiele seien
| Слишком много стрелялок
|
| Grad für Kinder ungesund.»
| степень вредна для здоровья детей».
|
| Tja. | хорошо |
| Mein kleiner Neffe liest jetzt jeden Tag ein Buch
| Мой маленький племянник теперь читает книгу каждый день
|
| Und sein Onkel ist für ihn ein rotes Tuch | А дядя для него красная тряпка |