| Ich weiss, was ich weiss, doch nur das, was ich nicht weiss,
| Я знаю то, что знаю, но только то, чего не знаю
|
| Macht mich heiss, weil ichґs gerne besser wuesste!
| Мне жарко, потому что я хотел бы знать лучше!
|
| Weisst du was? | Знаешь что? |
| Du musst wissen, dass ich wirklich gerne wuesste
| Вы должны знать, что я действительно хотел бы знать
|
| Was ein Besserwisser besser wissen muesste!
| Какой всезнайке лучше знать!
|
| Da lob ich mir die Wissenschaft, denn das ist eine Wissenschaft,
| Я хвалю науку, потому что это наука
|
| Die grosses Wissen schafft durch das man schweres Wissen rafft
| Великое знание творит, через которое собираешь трудное знание
|
| Womit man den Beweis, dass man was weiss mit weisser Weste
| С помощью которого вы можете доказать, что знаете что-то с чистого листа
|
| Und mit ruhigem Gewissen schafft.
| И творит с чистой совестью.
|
| Warum, warum faellt mir mein Marmeladenbrot
| Почему, почему мой хлеб с вареньем падает
|
| Immer auf die Marmeladenseite?
| Всегда на стороне варенья?
|
| Warum, warum wird bei mir jede Ampel rot,
| Почему, почему для меня каждый светофор горит красным,
|
| Und wie kommtґs, dass ich auf Schlittschuhen gleite?
| И почему я катаюсь на коньках?
|
| Warum muss ich niesen wenn ich in die Sonne schau,
| Почему я должен чихать, когда смотрю на солнце
|
| Warum hassen kleine Kinder Spinat?
| Почему маленькие дети ненавидят шпинат?
|
| Warum ist der Himmel Blau, und jetzt mal ganz genau: | Почему небо голубое, а теперь точно: |