| J’ai trouvé dans mon piano
| Я нашел в своем пианино
|
| Quelque chose qui ne m’appartient pas
| Что-то, что мне не принадлежит
|
| Une mélodie et des mots
| Мелодия и слова
|
| Quelque chose que je n'écrirai pas
| Что-то я не буду писать
|
| Ça vient tout seul dans mes doigts
| Это приходит в одиночку в моих пальцах
|
| Je ne mens pas
| я не вру
|
| Et puis ça parle de toi
| И тогда это о тебе
|
| Peut-être un peu fort quelquefois
| Может быть, иногда немного громко
|
| En passant derrière mon dos
| Проходит за моей спиной
|
| Ou bien un jour où j'étais pas là
| Или однажды, когда меня там не было
|
| Ça s’est mis dans les marteaux
| Он попал в молотки
|
| C’est tombé sous les touches en bois
| Он попал под деревянные ключи
|
| Et quand ça vient dans les doigts
| А когда дело доходит до пальцев
|
| Je ne mens pas
| я не вру
|
| Je te jure, ça parle de toi
| Клянусь, это о тебе
|
| Peut-être un peu fort quelquefois
| Может быть, иногда немного громко
|
| Mais il ne faut pas t’en faire pour ça
| Но не беспокойтесь об этом
|
| Mais si ça me vient dans les doigts
| Но если дело доходит до моих пальцев
|
| Quelquefois
| Иногда
|
| Même si ça parle de toi
| Даже если это о тебе
|
| On finit toujours, on dit ça,
| Мы всегда заканчиваем, мы говорим, что,
|
| Par oublier même tout ce qu’on ne voudrait tout de même pas
| Забыв даже все, чего бы мы не хотели
|
| Alors, faut pas t’en faire pour moi. | Так что не беспокойтесь обо мне. |