| La vie, c’est comme une image, tu t’imagines dans une cage ou ailleurs.
| Жизнь как картинка, ты представляешь себя в клетке или где-то еще.
|
| Tu dis «C'est pas mon destin»
| Вы говорите: «Это не моя судьба»
|
| Ou bien tu dis «C'est dommage"et tu pleures
| Или вы говорите: «Это очень плохо» и плачете
|
| On m’a tout mis dans les mains, j’ai pas choisi mes bagages en couleur.
| Мне все отдали в руки, я не выбирал свой багаж по цвету.
|
| Je cours à côté d’un train qu’on m’a donné au passage de bonheur.
| Я бегу рядом с поездом, подаренным мне в Пассаже Бонёр.
|
| Et je regarde ceux qui se penchent aux fenêtres.
| И я смотрю на тех, кто высовывается из окон.
|
| J’me dis qu’il y en a parmi eux qui me parlent peut-être.
| Я говорю себе, что среди них есть те, кто может говорить со мной.
|
| Oh ! | Ой ! |
| J’cours tout seul, je cours et j’me sens toujours tout seul.
| Я бегу один, я бегу и всегда чувствую себя одиноким.
|
| Et si j’te comprends pas, apprends-moi ton langage.
| А если я тебя не понимаю, научи меня твоему языку.
|
| Dis-moi les choses qui m’font du bien, qui m’remettent à la page.
| Расскажи мне о том, что заставляет меня чувствовать себя хорошо, что возвращает меня к жизни.
|
| Oh ! | Ой ! |
| J’cours tout seul, je cours et j’me sens toujours tout seul.
| Я бегу один, я бегу и всегда чувствую себя одиноким.
|
| Pour des histoires que j’aime bien
| Для историй, которые мне нравятся
|
| J’ai parfois pris du retard mais c’est rien.
| Я иногда опаздывал, но это ничего.
|
| J’irai jusqu’au bout du ch’min
| Я пойду до конца дороги
|
| Et quand ce s’ra la nuit noire, je s’rai bien.
| А когда совсем темно, я буду в порядке.
|
| Faut pas qu’tu penses à demain, faut pas dormir au hasard et tu tiens.
| Не думай о завтрашнем дне, не спи наугад и все будет хорошо.
|
| Je cours à côté d’un train qu’on m’a donné au passage, un matin.
| Однажды утром я бегу рядом с проходящим поездом.
|
| Et je regarde ceux qui s’allument aux fenêtres.
| И я смотрю на эти огни в окнах.
|
| J’me dis qu’il y en a parmi eux qui m’aimeraient peut-être.
| Я думаю, что есть некоторые из них, которым я мог бы понравиться.
|
| Oh ! | Ой ! |
| J’cours tout seul, je cours et j’me sens toujours tout seul.
| Я бегу один, я бегу и всегда чувствую себя одиноким.
|
| Et si j’te comprends pas, apprends-moi ton langage.
| А если я тебя не понимаю, научи меня твоему языку.
|
| Dis-moi les choses qui m’font du bien, qui m’remettent à la page.
| Расскажи мне о том, что заставляет меня чувствовать себя хорошо, что возвращает меня к жизни.
|
| Oh ! | Ой ! |
| J’cours tout seul, je cours et j’me sens toujours tout seul.
| Я бегу один, я бегу и всегда чувствую себя одиноким.
|
| Et je regarde ceux qui s’endorment aux fenêtres.
| И я смотрю на тех, кто засыпает у окон.
|
| J’me dit qu’il y en a parmi eux qui m’oublient peut-être.
| Я думаю, что среди них есть те, кто может забыть меня.
|
| Oh ! | Ой ! |
| J’cours tout seul, je cours et j’me sens toujours tout seul.
| Я бегу один, я бегу и всегда чувствую себя одиноким.
|
| On vous dira sans doute que mon histoire est bizarre.
| Вам, несомненно, скажут, что моя история странная.
|
| Je sais mais j’peux pas m’arrêter, vu qu’y a plus d’noms sur les gares.
| Я знаю, но не могу остановиться, так как на станциях больше имен.
|
| Oh ! | Ой ! |
| J’cours tout seul, je cours et j’me sens toujours tout seul. | Я бегу один, я бегу и всегда чувствую себя одиноким. |