| Je passe au milieu de vous dans un jardin andalou et je me dis
| Я прохожу мимо тебя в андалузском саду и говорю себе:
|
| Mon Dieu que j’l’aime, ah Mon Dieu que j’l’aime.
| Боже мой, я люблю его, ах, Боже мой, я люблю его.
|
| Aussi nombreux soyez-vous, je vous oublie, je m’en fous
| Сколько бы вас ни было, я вас забываю, мне все равно
|
| Tant je me dis, Mon Dieu que j’l’aime, ah Mon Dieu que j’l’aime.
| Так много я говорю себе: Боже мой, что я люблю его, ах, Боже мой, что я люблю его.
|
| Si j’me sens prêt à tomber dans les pommes, dites-moi, Newton
| Если я чувствую, что готов потерять сознание, скажи мне, Ньютон
|
| C’est pas à cause de vous, c’est midi qui sonne
| Это не из-за тебя, сейчас двенадцать часов
|
| Au rendez-vous qui m’a rendu fou&46
| В день, который сводил меня с ума&46
|
| Le vent passe par les trous de ma chemise en pilou et je me dis
| Ветер дует сквозь дырки в моей плюшевой рубашке, и я думаю про себя
|
| Mon Dieu que j’l’aime, ah Mon Dieu que j’l’aime.
| Боже мой, я люблю его, ах, Боже мой, я люблю его.
|
| Même le soleil qui voit tout me brûle d’un rayon jaloux tant je me dis
| Даже всевидящее солнце обжигает меня ревнивым лучом, как я говорю себе
|
| Mon Dieu que j’l’aime, ah Mon Dieu que j’l’aime
| Боже мой, я люблю ее, ах, Боже мой, я люблю ее
|
| J’me sens tourner comme sur un gramophone, oh Edison
| Я чувствую себя крутящимся, как граммофон, о, Эдисон.
|
| C’est pas à cause de vous, c’est midi qui sonne
| Это не из-за тебя, сейчас двенадцать часов
|
| Au rendez-vous qui m’a rendu fou.
| В день, который сводил меня с ума.
|
| Mon Dieu comme je l’aime, Mon Dieu que j’l’aime.
| Боже мой, как я его люблю, Боже мой, как я его люблю.
|
| J’me sens léger c’est comme du laudanum, docteur Watson
| Я чувствую легкость, как лауданум, доктор Ватсон.
|
| C’est pas à cause de vous, c’est minuit qui sonne
| Это не из-за тебя, это полночь
|
| Au rendez-vous qui m’a rendu fou.
| В день, который сводил меня с ума.
|
| Je dors dans ses cheveux flous au fond des plis d’un drap doux
| Я сплю в ее пушистых волосах глубоко в складках мягкой простыни
|
| Et je me dis Mon Dieu que j’l’aime, ah Mon Dieu que j’l’aime.
| И я говорю себе, Боже мой, что я люблю его, ах, Боже мой, что я люблю его.
|
| Je lui volerai savez-vous? | Я украду у него, понимаешь? |
| La lune avec ses cailloux, tant je me dis
| Луна с ее галькой, так я говорю себе
|
| Mon Dieu que j’l’aime, ah Mon Dieu que j’l’aime
| Боже мой, я люблю ее, ах, Боже мой, я люблю ее
|
| Mon Dieu que j’l’aime. | Боже мой, я люблю его. |