Перевод текста песни "Elle dit soleil, elle dit" - William Sheller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни "Elle dit soleil, elle dit" , исполнителя - William Sheller. Песня из альбома Symphoman, в жанре Поп Дата выпуска: 31.12.1976 Лейбл звукозаписи: Mercury Язык песни: Французский
"Elle dit soleil, elle dit"
(оригинал)
Je n’ai pas tellement de reproche faire dans la vie
a n’empche pas certains de dire
Que j’perds mon temps couter la pluie.
Ils ne savent pas entendre au travers de leur propre bruit
Comme une chanson qui va toute seule
Sans qu’on l’apprenne et sans qu’on l’ait choisie.
Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».
Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».
Tous les gens dans la ville se cachent chez eux et s’ennuient.
Ils grognent du fond d’un pull-over
Qui leur va mal, mais ils sont l’abri.
Moi, j’ai des billes au bout des baleines de mon parapluie.
J’ai une chanson qui va toute seule
Dans qu’on l’apprenne et sans qu’on l’ait choisie.
Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».
Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».
Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».
Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».
Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».
Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».
(перевод)
Я не так уж виноват в жизни
не мешает некоторым говорить
Что я зря трачу время, слушая дождь.
Они не слышат сквозь собственный шум
Как песня, которая идет сама по себе
Не зная этого и не выбирая этого.
Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».
Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».
Все люди в городе прячутся по домам и скучают.
Они рычат снизу свитера
Что их плохо устраивает, но они приют.
У меня шарики на концах ребер зонта.
У меня есть песня, которая идет сама по себе
Не изучая его и не выбирая его.
Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».
Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».
Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».
Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».
Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».
Она говорит «солнце», она говорит «одолжи мне свою радугу», она говорит «спасибо».