| Et l’orage a passé sur le village encore vide
| И гроза прошла над еще пустой деревней
|
| Les gens sont arrivés, c’est le vieux chien qui les guide
| Люди прибыли, это старый пес, который ведет их
|
| Quelqu’un s’avance au devant d’eux, la maison est jolie
| Кто-то идет впереди них, дом хороший
|
| On se présente un peu, voici l’enfant qu’on vous laisse
| Мы немного представимся, вот ребенок, которого мы оставляем вам
|
| Dis bonjour au monsieur, il a la main bien épaisse
| Поздоровайся с джентльменом, у него очень толстая рука
|
| La dame ajuste son col bleu, comme on est bien ici
| Дама поправляет синий воротничок, как нам здесь хорошо
|
| Mais Nicolas il veut pas qu’on l’embête
| Но Николя, он не хочет, чтобы его беспокоили
|
| Tout c’qu’il a dans la tête
| Все, что у него на уме
|
| C’est qu’il veut rentrer chez lui
| Он хочет пойти домой
|
| J’veux pas rester ici
| я не хочу оставаться здесь
|
| Et puis c’est la valise qu’on ouvre dans la cuisine
| И тогда это чемодан, который мы открываем на кухне
|
| L’odeur du bouillon froid, le chat noir dans la bassine
| Запах холодного бульона, черный кот в тазу
|
| Les voix qui montent au long du mur, la chambre est par ici
| Голоса поднимаются вверх по стене, спальня здесь
|
| Enfin c’est les adieux qui vous montent à la poitrine
| Наконец, это прощания, которые поднимаются к вашей груди
|
| Faut être raisonnable, on a promis des tartines
| Должен быть разумным, мы обещали тост
|
| Ce soir tu dormiras bien mieux au milieu du grand lit
| Сегодня ты будешь спать намного лучше посреди большой кровати.
|
| Mais Nicolas il veut pas qu’on l’embête
| Но Николя, он не хочет, чтобы его беспокоили
|
| Tout c’qu’il a dans la tête
| Все, что у него на уме
|
| C’est qu’il veut rentrer chez lui
| Он хочет пойти домой
|
| J’veux pas rester ici. | Я не хочу оставаться здесь. |