| Bonjour, mes malheurs-violons.
| Здравствуй, мои напасти-скрипки.
|
| Me revoilà chez elle,
| Я вернулся домой,
|
| Dans un palais d’illusions,
| Во дворце иллюзий,
|
| Parmi des fleurs nouvelles.
| Среди новых цветов.
|
| Comme un pantin dont on tire les ficelles,
| Как марионетка, у которой дергают за ниточки,
|
| Comme Polichinelle, me voyez-vous?
| Как Пунчинелло, ты меня видишь?
|
| Une fois encore, je vais danser pour celle,
| Я снова станцую для той,
|
| Tendrement cruelle,
| нежно жестоко,
|
| Que j’avais fui pour vous.
| Что я сбежал из-за тебя.
|
| Sonnez, mes soleils-clairons,
| Звучите, мои рожки-солнца,
|
| De tous vos arcs-en-ciel.
| Из всех твоих радуг.
|
| Dans un théâtre en carton,
| В картонном театре,
|
| Je joue ma vie nouvelle.
| Я играю в свою новую жизнь.
|
| Comme un pantin que les fées ensorcellent
| Как марионетка, заколдованная феями
|
| Ou une sentinelle au garde-à-vous,
| Или часовой по стойке смирно,
|
| Une fois encore, je vais tomber pour celle,
| Я снова влюблюсь в того,
|
| Tendrement cruelle,
| нежно жестоко,
|
| Que j’avais fui pour vous.
| Что я сбежал из-за тебя.
|
| Comme un pantin qui se brûle aux chandelles
| Как марионетка, горящая при свечах
|
| D’un feu éternel, me voyez-vous?
| Вечный огонь, ты меня видишь?
|
| Une fois encore, je vais mourir pour celle,
| Еще раз я умру за одного,
|
| Tendrement cruelle,
| нежно жестоко,
|
| Que j’avais fui pour vous | Что я бежал за тобой |