Перевод текста песни Oh! J'cours tout seul - William Sheller

Oh! J'cours tout seul - William Sheller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh! J'cours tout seul , исполнителя -William Sheller
Песня из альбома: Olympia 1984
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1983
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Oh! J'cours tout seul (оригинал)О, я бегу один. (перевод)
La vie c’est comme une image Жизнь как картинка
Tu t’imagines dans une cage Вы представляете себя в клетке
Ou ailleurs Или в другом месте
Tu dis C’est pas mon destin Вы говорите, что это не моя судьба
Ou bien tu dis C’est dommage Или вы говорите, что жаль
Et tu pleures И ты плачешь
On m’a tout mis dans les mains Они положили все в мои руки
J’ai pas choisi mes bagages Я не выбирал свой багаж
En couleur В цвете
Je cours à côté d’un train я бегу рядом с поездом
Qu’on m’a donné au passage Что мне дали по пути
De bonheur Счастья
Et je regarde ceux И я смотрю на тех
Qui se penchent aux fenêtres Кто высовывается из окон
J’me dis qu’il y en a parmi eux Я говорю себе, что среди них есть
Qui me parlent peut-être Кто может говорить со мной
Oh j’cours tout seul О, я бегу один
Je cours et j’me sens toujours tout seul Я бегу и всегда чувствую себя одиноким
Et si j’te comprends pas И если я тебя не понимаю
Apprends-moi ton langage научи меня своему языку
Dis-moi les choses qui m’font du bien Скажи мне, что заставляет меня чувствовать себя хорошо
Qui m’remettent à la page Что возвращает меня на страницу
Oh j’cours tout seul О, я бегу один
Je cours et j’me sens toujours tout seul Я бегу и всегда чувствую себя одиноким
Pour des histoires que j’aime bien Для историй, которые мне нравятся
J’ai parfois pris du retard Я иногда отставал
Mais c’est rien Но это ничего
J’irai jusqu’au bout du chemin я пойду до конца
Et quand ce s’ra la nuit noire И когда темная ночь
Je s’rais bien я был бы в порядке
Faut pas qu’tu penses à demain Ты не думаешь о завтрашнем дне
Faut pas dormir au hasard Не спите наугад
Et tu tiens И ты держишь
Je cours à côté d’un train я бегу рядом с поездом
Qu’on m’a donné au passage Что мне дали по пути
Un matin Одно утро
Et je regarde ceux И я смотрю на тех
Qui s’allument aux fenêtres Которые горят в окнах
J’me dis qu’il y en a parmi eux Я говорю себе, что среди них есть
Qui m’aimeraient peut-être кто может любить меня
Oh j’cours tout seul О, я бегу один
Je cours et j’me sens toujours tout seul Я бегу и всегда чувствую себя одиноким
Et si j’te comprends pas И если я тебя не понимаю
Apprends-moi ton langage научи меня своему языку
Dis-moi les choses qui m’font du bien Скажи мне, что заставляет меня чувствовать себя хорошо
Qui m’remettent à la page Что возвращает меня на страницу
Oh j’cours tout seul О, я бегу один
Je cours et j’me sens toujours tout seul Я бегу и всегда чувствую себя одиноким
Et je regarde ceux И я смотрю на тех
Qui s’endorment aux fenêtres Кто засыпает у окон
J’me dit qu’il y en a parmi eux Я говорю себе, что среди них есть
Qui m’oublient peut-être кто может забыть меня
Oh j’cours tout seul О, я бегу один
Je cours et j’me sens toujours tout seul Я бегу и всегда чувствую себя одиноким
On vous dira sans doute Вам, без сомнения, скажут
Que mon histoire est bizarre Что моя история странная
Je sais mais j’peux pas m’arrêter Я знаю, но я не могу остановиться
Vu qu’y a plus d’noms sur les gares Так как на станциях больше имен
Oh j’cours tout seul О, я бегу один
Je cours et j’me sens toujours tout seulЯ бегу и всегда чувствую себя одиноким
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: