| Elle a pour habitude
| Она привыкла
|
| De poser son visage entre mes mains
| Положить ее лицо в мои руки
|
| Ooh, ooh, elle me donne l’amour
| О, о, она дает мне любовь
|
| Dont j’avais tant besoin
| Что мне так нужно
|
| Le Bon Dieu me pardonne
| Боже, прости меня
|
| A sa vue je frissonne
| При виде этого я дрожу
|
| Et je me sens bien
| И я чувствую себя хорошо
|
| Je fais tout ce qu’elle veut
| Я делаю все, что она хочет
|
| Pour ça elle s’y prend bien
| Для этого она делает это хорошо
|
| Elle est venue de Montréal
| Она приехала из Монреаля
|
| Pour se glisser dans mon bain
| Проскользнуть в мою ванну
|
| Et elle me fait, c’est normal
| И она заставляет меня, это нормально
|
| L’amour avec l’accent canadien
| Любовь с канадским акцентом
|
| Coulent entre les épingles
| Поток между штифтами
|
| Ses mèches folingues
| Его дикие замки
|
| Et ça lui va bien
| И это ему подходит
|
| Ooh, ooh, elle me shoote un baiser
| О, о, она стреляет в меня поцелуем
|
| Grisant comme le bon vin
| Волнующий, как прекрасное вино
|
| J’ai connu la fortune
| я познал удачу
|
| De son corps au bord de lune
| Его тела на краю луны
|
| Et j’y reviens
| И я возвращаюсь
|
| Ooh, ooh et si elle veut ma peau
| О, о, и если она хочет мою кожу
|
| Je lui donne dès demain
| Я даю это завтра
|
| Sans parler outre mesure
| Не говоря уже о чрезмерном
|
| Sur les années futures
| О будущих годах
|
| J’espère bien
| я надеюсь, что это так
|
| Ooh, ooh, que je pourrais vous dire chaque jour
| О, о, что я могу говорить тебе каждый день
|
| Tout va bien
| Всё хорошо
|
| Son billet sur Québec Air
| Его билет на Quebec Air
|
| S’en ira en poussières
| пойдет в пыль
|
| Un beau matin
| Доброе утро
|
| Ooh, Ooh, je la garderais là
| Ох, ох, я буду держать его там
|
| Autant qu’elle ira bien
| Пока она в порядке
|
| La Fille De Montréal… | Девушка из Монреаля… |