| Guernesey (оригинал) | Гернси (перевод) |
|---|---|
| Etre en exil Guernesey | Будучи в изгнании Гернси |
| Et regarder la houle grise | И смотри, как набухает серый |
| Sur les brisants | На прерывателях |
| Etre en exil pour des ides | Быть в ссылке за идеи |
| Entendre les voix qui drivent | Услышьте голоса, которые дрейфуют |
| Sous les courants | под течениями |
| J’n’voudrais pas finir | я бы не хотел заканчивать |
| Avant d’avoir crit | Прежде чем я написал |
| Le meilleur de mes drames | лучшая из моих дорам |
| Qui chant’ra la misre | Кто будет петь о страдании |
| C’est la faute Voltaire | Это вина Вольтера |
| J’n’voudrais pas mourir | я бы не хотел умирать |
| Avant d’avoir caress | прежде чем ласкать |
| La plus belle des femmes | Самая красивая из женщин |
| Celle qui vient du ruisseau | Тот, что исходит из потока |
| C’est la faute Rousseau | Это вина Руссо |
| A Guernesey | В Гернси |
| Etre en prison Guernesey | В тюрьме Гернси |
| Entendre les voix qui dlirent | Услышьте бредовые голоса |
| En drivant | Вождение |
| J’n’voudrais pas finir | я бы не хотел заканчивать |
| Avant d’avoir aim | Прежде чем любить |
| La plus tendre des femmes | Самая нежная из женщин |
| Et l’aimer mme un peu trop | И люблю ее даже слишком сильно |
| C’est la faute Rousseau | Это вина Руссо |
| J’n’voudrais pas mourir | я бы не хотел умирать |
| Avant d’avoir brl | Перед сжиганием |
| De ma dernire flamme | Из моего последнего пламени |
| Avant de quitter la terre | Перед тем, как покинуть землю |
| Je te salue Voltaire | Я приветствую тебя, Вольтер |
| De Guernesey | Из Гернси |
| De Guernesey. | Из Гернси. |
