Перевод текста песни Encore une heure, encore une fois - William Sheller

Encore une heure, encore une fois - William Sheller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Encore une heure, encore une fois, исполнителя - William Sheller. Песня из альбома Univers, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1985
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Encore une heure, encore une fois

(оригинал)
J’ai rv d’un Iroquois qui dansait sans vertige sous la lune
Un pais tapis de brume s’envolait sous ses pas
Un train venant d’Ottawa s’illuminait tout en bas
Entre les dunes de l’dredon demi-plume
Qui me couvre la tte, alouette, c’est le matin dj Laisse-moi dormir du fond du cњur
Dans la longueur de ton lit de bois
Encore une heure, encore une fois
Laisse-moi partir dans la lueur
Du jour meilleur de tes volets de bois
Encore un heure, encore une fois
Une femme en fourreau de soie
Cherchait son anonymat dans Chinatown
Elle marchait comme une espionne en suivant les camras
Un tramway passait par l roulant sur le pav plat
D’une rue pitonne, le contrleur en personne
Agitait une cloche qui sonne, il est midi dj Laisse-moi dormir du fond du cњur
Dans la longueur de ton lit de bois
Encore une heure, encore une fois
Laisse-moi partir dans la lueur
Du jour meilleur de tes volets de bois
Encore un heure, encore une fois
Enfin j’ai rv de toi donnant une photo de moi
Un peu ancienne une cartomancienne
Qui te parlait tout bas, je me suis rveill l Avec le son de ta voix un peu lointaine
Tu as ouvert les persiennes sur le jardin bohme
Que j’aime quand le soleil est l Laisse-moi dormir du fond du cњur
Dans la longueur de ton lit de bois
Encore une heure, encore une fois
Laisse-moi partir dans la lueur
Du jour meilleur de tes volets de bois
Encore un heure, encore une fois.

Еще час, еще

(перевод)
Приснился ирокез, который танцевал без головокружения под луной
Густой ковер тумана пролетел под ногами
Поезд из Оттавы засветился внизу
Между дюнами полуперьевого одеяла
Кто покрывает мою голову, жаворонок, уже утро, Дай мне поспать от всей души
По всей длине вашей деревянной кровати
Еще один час, еще раз
Отпусти меня в сиянии
С лучшего дня твоих деревянных ставней
Еще один час, еще раз
Женщина в шелковых ножнах
В поисках ее анонимности в китайском квартале
Она шла как шпион вслед за камерами
Трамвай проехал, катясь по ровному тротуару
С пешеходной улицы сам контролер
Звонил колокольный звон, уже двенадцать часов Дай мне поспать от всего сердца
По всей длине вашей деревянной кровати
Еще один час, еще раз
Отпусти меня в сиянии
С лучшего дня твоих деревянных ставней
Еще один час, еще раз
Наконец-то я мечтал о том, чтобы ты сфотографировал меня.
Немного старая гадалка
Кто шепнул тебе, я проснулся там Звук твоего голоса немного отдаленный
Вы открыли ставни в богемном саду
Что я люблю, когда светит солнце, позволь мне поспать от всего сердца
По всей длине вашей деревянной кровати
Еще один час, еще раз
Отпусти меня в сиянии
С лучшего дня твоих деревянных ставней
Еще час, опять.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rock'N'Dollars 2005
Un homme heureux 2020
Les orgueilleuses 2009
Tout ira bien 2008
Maman est folle 2009
Les filles de l'aurore 2005
Mon Dieu que j'l'aime 2009
Le capitaine 1983
I Keep Movin On 2009
Nicolas 2005
Chanson d'automne 2005
J'me gênerai pas pour dire que j't'aime encore 2009
Fier et fou de vous 2005
J'ose pas 2009
Oh ! J'cours tout seul 2005
"Elle dit soleil, elle dit" 1976
Petit comme un caillou 2009
Quand j'étais a vos genoux 2009
Billy nettoie son saxophone 2009
Comme je m'ennuie de toi 2015

Тексты песен исполнителя: William Sheller