| Dans cette histoire entre nous
| В этой истории между нами
|
| Quelquefois je m’y perds
| Иногда я теряюсь
|
| Ça ressemble à Moscou
| Похоже на Москву
|
| C’est déjà l’hiver
| уже зима
|
| Et dans le jet qui me lance
| И в струе, которая бросает меня
|
| Vers les étoiles du Nord
| К северным звездам
|
| Dans le silence
| В тишине
|
| D’un classe confort
| Комфорт класса
|
| Je prie le sort
| Я молюсь судьбе
|
| D’avoir une chance
| Чтобы иметь шанс
|
| Que tu m’attendes encore
| что ты все еще ждешь меня
|
| J’ai serré dans mon passeport
| я втиснул в свой паспорт
|
| Tout ce que j’ai de bien
| Все, что у меня есть хорошего
|
| Un reste d’aventure
| Остаток приключений
|
| Qui marque les mains
| Кто отмечает руки
|
| Avec de sales blessures
| С плохими ранами
|
| Et quelques gens de bien
| И несколько хороших людей
|
| Qui ne savent rien
| кто ничего не знает
|
| Qui disent toujours
| кто всегда говорит
|
| D’aller chercher plus loin
| Смотреть дальше
|
| De jour en jour
| День за днем
|
| Avec ce mal qui crève
| С этим злом, которое взрывается
|
| Comme une fièvre
| Как лихорадка
|
| Au bord des lèvres
| По краю губ
|
| Et me ramène à toi
| И верни меня к тебе
|
| Quand j’ai le cœur en guenilles
| Когда мое сердце в лохмотьях
|
| Je dors dans tes yeux qui brillent
| Я сплю в твоих сияющих глазах
|
| Et c’est parce qu’il y a là dedans
| И это потому, что там есть
|
| Des oiseaux de feu qui scintillent
| Мерцающие жар-птицы
|
| Comme de l’or en brindilles
| Как веточки золота
|
| Dans la chaleur du bon vent
| В жару хорошего ветра
|
| De Darjeeling
| Из Дарджилинга
|
| Je me sens maintenant je l’avoue
| я чувствую, теперь я признаюсь
|
| Sorti du désert j’en suis à bout
| Из пустыни я в конце
|
| Sans être tombé par terre
| Не падая
|
| Mais j’arrête pas d’me dire
| Но я продолжаю говорить себе
|
| Que si tu m’abandonnes
| Что, если ты оставишь меня
|
| Y a des souvenirs qui m’empoissonnent
| Есть воспоминания, которые отравляют меня
|
| Qui me font vieillir
| которые заставляют меня стареть
|
| Sans voir personne
| никого не видя
|
| Avec ce mal qui crève
| С этим злом, которое взрывается
|
| Comme une fièvre
| Как лихорадка
|
| Au bord des lèvres
| По краю губ
|
| Et me ramène à toi
| И верни меня к тебе
|
| Quand j’ai le cœur en guenilles
| Когда мое сердце в лохмотьях
|
| Je dors dans tes yeux qui brillent
| Я сплю в твоих сияющих глазах
|
| Et c’est parce qu’il y a là dedans
| И это потому, что там есть
|
| Des oiseaux de feu qui scintillent
| Мерцающие жар-птицы
|
| Comme de l’or en brindilles
| Как веточки золота
|
| Dans la chaleur du bon vent
| В жару хорошего ветра
|
| De Darjeeling. | Из Дарджилинга. |