Перевод текста песни Darjeeling - William Sheller

Darjeeling - William Sheller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Darjeeling, исполнителя - William Sheller. Песня из альбома Chansons nobles et sentimentales, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 10.04.2005
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Darjeeling

(оригинал)
Dans cette histoire entre nous
Quelquefois je m’y perds
Ça ressemble à Moscou
C’est déjà l’hiver
Et dans le jet qui me lance
Vers les étoiles du Nord
Dans le silence
D’un classe confort
Je prie le sort
D’avoir une chance
Que tu m’attendes encore
J’ai serré dans mon passeport
Tout ce que j’ai de bien
Un reste d’aventure
Qui marque les mains
Avec de sales blessures
Et quelques gens de bien
Qui ne savent rien
Qui disent toujours
D’aller chercher plus loin
De jour en jour
Avec ce mal qui crève
Comme une fièvre
Au bord des lèvres
Et me ramène à toi
Quand j’ai le cœur en guenilles
Je dors dans tes yeux qui brillent
Et c’est parce qu’il y a là dedans
Des oiseaux de feu qui scintillent
Comme de l’or en brindilles
Dans la chaleur du bon vent
De Darjeeling
Je me sens maintenant je l’avoue
Sorti du désert j’en suis à bout
Sans être tombé par terre
Mais j’arrête pas d’me dire
Que si tu m’abandonnes
Y a des souvenirs qui m’empoissonnent
Qui me font vieillir
Sans voir personne
Avec ce mal qui crève
Comme une fièvre
Au bord des lèvres
Et me ramène à toi
Quand j’ai le cœur en guenilles
Je dors dans tes yeux qui brillent
Et c’est parce qu’il y a là dedans
Des oiseaux de feu qui scintillent
Comme de l’or en brindilles
Dans la chaleur du bon vent
De Darjeeling.

Дарджилинг

(перевод)
В этой истории между нами
Иногда я теряюсь
Похоже на Москву
уже зима
И в струе, которая бросает меня
К северным звездам
В тишине
Комфорт класса
Я молюсь судьбе
Чтобы иметь шанс
что ты все еще ждешь меня
я втиснул в свой паспорт
Все, что у меня есть хорошего
Остаток приключений
Кто отмечает руки
С плохими ранами
И несколько хороших людей
кто ничего не знает
кто всегда говорит
Смотреть дальше
День за днем
С этим злом, которое взрывается
Как лихорадка
По краю губ
И верни меня к тебе
Когда мое сердце в лохмотьях
Я сплю в твоих сияющих глазах
И это потому, что там есть
Мерцающие жар-птицы
Как веточки золота
В жару хорошего ветра
Из Дарджилинга
я чувствую, теперь я признаюсь
Из пустыни я в конце
Не падая
Но я продолжаю говорить себе
Что, если ты оставишь меня
Есть воспоминания, которые отравляют меня
которые заставляют меня стареть
никого не видя
С этим злом, которое взрывается
Как лихорадка
По краю губ
И верни меня к тебе
Когда мое сердце в лохмотьях
Я сплю в твоих сияющих глазах
И это потому, что там есть
Мерцающие жар-птицы
Как веточки золота
В жару хорошего ветра
Из Дарджилинга.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rock'N'Dollars 2005
Un homme heureux 2020
Les orgueilleuses 2009
Tout ira bien 2008
Maman est folle 2009
Les filles de l'aurore 2005
Mon Dieu que j'l'aime 2009
Le capitaine 1983
I Keep Movin On 2009
Nicolas 2005
Chanson d'automne 2005
J'me gênerai pas pour dire que j't'aime encore 2009
Fier et fou de vous 2005
J'ose pas 2009
Oh ! J'cours tout seul 2005
"Elle dit soleil, elle dit" 1976
Petit comme un caillou 2009
Quand j'étais a vos genoux 2009
Billy nettoie son saxophone 2009
Comme je m'ennuie de toi 2015

Тексты песен исполнителя: William Sheller