| Uhh… hoo!
| Ух… ху!
|
| Uh, yo, Big Will, in the place to be
| Э-э, йоу, Большой Уилл, на своем месте
|
| Mic check and uh, mic check and uh
| Проверка микрофона и э-э, проверка микрофона и э-э
|
| Uh, uh, yo
| Э-э-э, йоу
|
| Would you love me in the shack in a shanty town?
| Ты бы любил меня в лачуге в трущобах?
|
| Would you love me if my pants was hand-me-downs?
| Любил бы ты меня, если бы мои штаны были изношенными?
|
| Hah, huh?
| Ха, да?
|
| Yo, yo
| Йоу йоу
|
| Often times I hear a phrase when I’m out and about
| Часто я слышу фразу, когда нахожусь на улице
|
| 8 to 80 all walks of life be shouting it out
| От 8 до 80 во всех сферах жизни кричат об этом
|
| Usually when it’s time for an encore I hear it
| Обычно, когда приходит время для биса, я слышу это
|
| But when I did something hot it broke in the spirit
| Но когда я сделал что-то горячее, это сломало дух
|
| It’s weird, it’s like a double-edged sword when y’all applaud
| Это странно, это как обоюдоострый меч, когда вы все аплодируете
|
| It’s kinda wild, a peace sign, a smile
| Это немного дико, знак мира, улыбка
|
| How do I respond to the phrase «I love you Will!»
| Как я реагирую на фразу «Я люблю тебя, Уилл!»
|
| Kinda heavy when I hear it — be like «Damn f’real?»
| Как-то тяжело, когда я слышу это — типа «Черт возьми?»
|
| In a way it make me wanna stay strong and moral
| В некотором смысле это заставляет меня оставаться сильным и нравственным
|
| But history, say I could be gone tomorrow
| Но история говорит, что завтра меня может не быть
|
| And though my future look floral, it feel like I’m open
| И хотя мое будущее выглядит цветочным, мне кажется, что я открыт
|
| For much pain, when people stop shouting my name
| Из-за большой боли, когда люди перестают выкрикивать мое имя
|
| And doubting my game, liking others better than me
| И сомневаюсь в своей игре, любя других больше, чем себя.
|
| Writing, letters to him instead of letters to me
| Письма, письма ему вместо писем мне
|
| A veteran B, I know the game, but do me this here
| Ветеран B, я знаю игру, но сделай мне это здесь
|
| In your heart be clear before you bless my ear, c’mon
| В своем сердце очиститесь, прежде чем благословить мое ухо, давай
|
| Could you love me in the shack in a shanty town?
| Могли бы вы любить меня в лачуге в трущобах?
|
| Could you love me if my pants was hand-me-down?
| Мог бы ты любить меня, если бы мои штаны были изношены?
|
| Could you love me if my wrists ain’t bling?
| Можешь ли ты любить меня, если мои запястья не блестят?
|
| If I wasn’t on TV, and I ain’t sing, huh?
| Если бы меня не было по телевизору, и я не пою, а?
|
| Could you love me if my whip wasn’t chrome fitted?
| Мог бы ты любить меня, если бы мой хлыст не был хромирован?
|
| Will my name be easier to forget it, huh?
| Мое имя будет легче забыть, а?
|
| Could you love me if my wrists ain’t bling?
| Можешь ли ты любить меня, если мои запястья не блестят?
|
| If I wasn’t on TV, and I ain’t sing, huh?
| Если бы меня не было по телевизору, и я не пою, а?
|
| I pray before I sit with a pen and a pad
| Я молюсь перед тем, как сесть с ручкой и блокнотом
|
| A birth of a thought occurs, and it calls me dad
| Происходит рождение мысли, и она зовет меня папой
|
| And to the universe an idea, released from me
| И во вселенную идею, выпущенную от меня
|
| Just a CD? | Просто компакт-диск? |
| Nah man, a piece of me
| Нет, чувак, часть меня
|
| But you can’t see it that when you be dancing B
| Но ты не видишь, что когда ты танцуешь Б
|
| As I asked you a question that’s how you answer me
| Как я задал тебе вопрос, так ты мне ответишь
|
| So when you don’t dance it be like I’m choking from cancer
| Так что, когда ты не танцуешь, это похоже на то, что я задыхаюсь от рака
|
| Like I wrote rancid rhymes, I can’t survive, sure
| Как будто я писал прогорклые рифмы, я не могу выжить, конечно
|
| I rationalize, like oh I see
| Я рационализирую, как о, я вижу
|
| But if you don’t like my cut it’s like you don’t like me
| Но если тебе не нравится моя стрижка, значит, я тебе не нравлюсь
|
| Some stuff works, some works, not so well
| Что-то работает, что-то работает, но не очень
|
| It’s like you work like hell, still get hurt like hell
| Как будто ты работаешь как черт, все еще чертовски больно
|
| Yo, it can tear you apart
| Эй, это может разлучить тебя
|
| But don’t let your wins go to your head, your losses go to your heart
| Но не позволяйте своим победам ударить вам в голову, а поражениям ударить по сердцу.
|
| And if we ever get the pleasure to meet
| И если мы когда-нибудь получим удовольствие встретиться
|
| Be clever wit and please measure what you yell in the street, c’mon
| Будьте умнее и, пожалуйста, измерьте то, что вы кричите на улице, да ладно
|
| Could you love me in the shack in a shanty town?
| Могли бы вы любить меня в лачуге в трущобах?
|
| Could you love me if my pants was hand-me-down?
| Мог бы ты любить меня, если бы мои штаны были изношены?
|
| Could you love me if my wrists ain’t bling?
| Можешь ли ты любить меня, если мои запястья не блестят?
|
| If I wasn’t on TV, and I ain’t sing, huh?
| Если бы меня не было по телевизору, и я не пою, а?
|
| Could you love me if my whip wasn’t chrome fitted?
| Мог бы ты любить меня, если бы мой хлыст не был хромирован?
|
| Will my name be easier to forget it, huh?
| Мое имя будет легче забыть, а?
|
| Could you love me if my wrists ain’t bling?
| Можешь ли ты любить меня, если мои запястья не блестят?
|
| If I wasn’t on TV, and I ain’t sing, huh? | Если бы меня не было по телевизору, и я не пою, а? |