| Went to a show last Saturday night
| Пошел на шоу в прошлую субботу вечером
|
| The band was doing their thing
| Группа делала свое дело
|
| The moshpit started, and then the crowd parted
| Начался мошпит, а потом толпа расступилась
|
| And there was Kiki D
| А еще была Кики Д
|
| Knew this girl back in junior high school
| Знал эту девушку еще в средней школе
|
| When nobody gave her a look
| Когда никто не посмотрел на нее
|
| Look at what we got, the girl got hot
| Посмотрите, что у нас есть, девушка разгорячилась
|
| Switched up and rewrote the book
| Включил и переписал книгу
|
| Satin tights, boots so white
| Атласные колготки, сапоги такие белые
|
| Leather handbag out of sight
| Кожаная сумочка вне поля зрения
|
| What used to mean a little
| Что раньше немного значило
|
| Now means a lot
| Теперь многое значит
|
| Oh my goodness me
| Боже мой, я
|
| The girl got hot
| девушка стала горячей
|
| Woah woah woah
| воах воах воах
|
| The first thing I did when I got up the nerve
| Первое, что я сделал, когда набрался смелости
|
| Was say, «Hey baby, what’s up?"(What up?)
| Было сказано: «Эй, детка, как дела?» (Что случилось?)
|
| She kept on dancing, refused my romancing
| Она продолжала танцевать, отказалась от моих романов
|
| And that’s when I fell in love
| И вот тогда я влюбился
|
| I stepped to the floor with her best friend Jill
| Я вышел на пол с ее лучшей подругой Джилл
|
| And tried to thicken the plot
| И пытался сгущать сюжет
|
| The thing I finally found with these other girls in town
| То, что я наконец нашел с этими другими девушками в городе
|
| She got hot, they did not
| Ей стало жарко, им нет
|
| Satin tights, boots so white
| Атласные колготки, сапоги такие белые
|
| Leather handbag out of sight
| Кожаная сумочка вне поля зрения
|
| What used to mean a little
| Что раньше немного значило
|
| Now means a lot
| Теперь многое значит
|
| Oh my goodness me
| Боже мой, я
|
| The girl got hot
| девушка стала горячей
|
| Nah nah nah…
| Нах нах нах…
|
| Satin tights, boots so white
| Атласные колготки, сапоги такие белые
|
| Leather handbag out of sight (Out of sight)
| Кожаная сумочка вне поля зрения (Вне поля зрения)
|
| Regal feather in her feathered hair
| Королевское перо в ее пернатых волосах
|
| Dash of rouge, buyer beware
| Румяна, покупатель, будьте осторожны
|
| What used to mean a little
| Что раньше немного значило
|
| Now means a lot
| Теперь многое значит
|
| Oh my goodness me
| Боже мой, я
|
| The girl got hot | девушка стала горячей |