| Tears came uninvited to me
| Слезы пришли ко мне непрошено
|
| I wonder if I told you, would I find some relief?
| Интересно, если я скажу вам, найду ли я какое-то облегчение?
|
| I feel like such a stranger from my head to my feet
| Я чувствую себя таким незнакомцем с головы до ног
|
| My silver screen, my misery, my love, my defeat
| Мой серебряный экран, мое страдание, моя любовь, мое поражение
|
| Pacific Coast Highway in the movies
| Тихоокеанское шоссе в кино
|
| You promised me sunshine, why’s it gloomy?
| Ты обещал мне солнечный свет, почему он мрачен?
|
| We’ll wait 'til the night to catch the moonbeam
| Мы подождем до ночи, чтобы поймать лунный луч
|
| Pacific Coast Highway in the movies
| Тихоокеанское шоссе в кино
|
| I swear my shadow knocked me straight to the floor
| Клянусь, моя тень сбила меня прямо на пол
|
| I’m seein' stars, I promise I will trust you no more
| Я вижу звезды, я обещаю, что больше не буду доверять тебе
|
| My skin and bones betray me, how the hell should I think?
| Моя кожа и кости предают меня, как, черт возьми, я должен думать?
|
| My silver screen, my misery, my love, my deceit
| Мой серебряный экран, мое страдание, моя любовь, мой обман
|
| Pacific Coast Highway in the movies
| Тихоокеанское шоссе в кино
|
| You promised me sunshine, why’s it gloomy?
| Ты обещал мне солнечный свет, почему он мрачен?
|
| We’ll wait 'til the night to catch the moonbeam
| Мы подождем до ночи, чтобы поймать лунный луч
|
| Pacific Coast Highway in the movies
| Тихоокеанское шоссе в кино
|
| I slept inside of a chandelier last night
| Я спал внутри люстры прошлой ночью
|
| I’m always lookin' for the bright side of life
| Я всегда ищу светлую сторону жизни
|
| I’m lonely, I’m confused, and I’m glad that you’re here
| Я одинок, я в замешательстве, и я рад, что ты здесь
|
| Give me shiny things to stop my tears
| Дайте мне блестящие вещи, чтобы остановить мои слезы
|
| Pacific Coast Highway in the movies
| Тихоокеанское шоссе в кино
|
| You promised me sunshine, why’s it gloomy?
| Ты обещал мне солнечный свет, почему он мрачен?
|
| We’ll wait 'til the night to catch the moonbeam
| Мы подождем до ночи, чтобы поймать лунный луч
|
| Pacific Coast Highway in the movies
| Тихоокеанское шоссе в кино
|
| Oh God, I think I’m beyond, la-la-la-la-la
| О Боже, я думаю, что я за гранью, ла-ла-ла-ла-ла
|
| Do you belong? | Вы принадлежите? |
| La-la-la-la-la
| Ля ля ля ля ля
|
| 'Cause I am beyond, la-la-la-la-la
| Потому что я за пределами, ла-ла-ла-ла-ла
|
| Do you belong? | Вы принадлежите? |
| La-la-la-la-la
| Ля ля ля ля ля
|
| I am beyond, la-la-la-la-la
| Я за пределами, ла-ла-ла-ла-ла
|
| Do you belong? | Вы принадлежите? |
| La-la-la-la-la
| Ля ля ля ля ля
|
| 'Cause I am beyond, la-la-la-la-la
| Потому что я за пределами, ла-ла-ла-ла-ла
|
| Do you belong? | Вы принадлежите? |
| La-la-la-la-la
| Ля ля ля ля ля
|
| Yeah
| Ага
|
| Oh | Ой |