| When I'm stable long enough, | Когда я в норме достаточно долго, |
| I start to look around for love. | Я начинаю искать любовь. |
| See a sweet in floral prints, | Вижу красавицу в цветочном платье, |
| My mind begins the arrangements. | Голова сразу строит планы. |
| But when I start to feel that pull, | Но, когда я начинаю испытывать влечение, |
| Turns out I just pulled myself. | Оказывается, что я дразнил сам себя. |
| She would never go with me | Она не станет встречаться со мной, |
| Were I the last girl on earth. | Будь я даже последней девушкой на свете. |
| | |
| I'm dumb, she's a lesbian, | Я дурак: она же лесбиянка, |
| I thought I had found the one, | Я думал, что нашёл ту самую, |
| We were good as married in my mind, | У меня в голове мы уже поженились, |
| But married in my mind's no good. | Но что толку от брака в голове. |
| Oh, pink triangle on her sleeve, | У неё на рукаве розовый треугольник, |
| Let me know the truth, | Скажи мне правду, |
| Let me know the truth. | Скажи мне правду. |
| | |
| Might have smoked a few in my time | Я и сам в своё время баловался, |
| But never thought it was a crime, | Но даже не думал, что это преступление, |
| Knew the day would surely come, | Я точно знал, что наступит день, |
| When I'd chill and settle down. | Когда я успокоюсь и остепенюсь. |
| When I think I've found a good old-fashioned girl, | Я уже думал, что нашёл хорошую девушку, как по старинке, |
| Then she put me in my place. | А она осаживает меня. |
| Everyone's a little queer, | Во всех есть немножко радуги, |
| Oh, can't she be a little straight? | Но почему она не может быть немножко натуралкой? |
| | |
| I'm dumb, she's a lesbian, | Я дурак: она же лесбиянка, |
| I thought I had found the one, | Я думал, что нашёл ту самую, |
| We were good as married in my mind, | У меня в голове мы уже поженились, |
| But married in my mind's no good. | Но что толку от брака в голове. |
| Oh, pink triangle on her sleeve, | У неё на рукаве розовый треугольник, |
| Let me know the truth, | Скажи мне правду |
| Let me know the truth. | Скажи мне правду. |
| | |
| I'm dumb, she's a lesbian, | Я дурак: она же лесбиянка, |
| I thought I had found the one, | Я думал, что нашёл ту самую, |
| We were good as married in my mind, | У меня в голове мы уже поженились, |
| But married in my mind's no good. | Но что толку от брака в голове. |
| Oh, pink triangle on her sleeve, | У неё на рукаве розовый треугольник, |
| Let me know the truth, | Скажи мне правду, |
| Let me know the truth. | Скажи мне правду. |
| | |
| I'm dumb, she's a lesbian, | Я дурак: она же лесбиянка, |
| I thought I had found the one, | Я думал, что нашёл ту самую, |
| We were good as married in my mind, | У меня в голове мы уже поженились, |
| But married in my mind's no good. | Но что толку от брака в голове. |
| Oh, pink triangle on her sleeve, | У неё на рукаве розовый треугольник, |
| Let me know the truth, | Скажи мне правду, |
| Let me know the truth. | Скажи мне правду. |
| | |
| Let me know the truth, | Скажи мне правду, |
| Let me know the truth. | Скажи мне правду. |
| | |