| Hi, The End
| Привет, Конец
|
| Hey, hey yeah. | Эй, эй, да. |
| I would like to know
| Я бы хотел знать
|
| Yas
| Яс
|
| Why was your first self titled album so like put together and perfect and why
| Почему ваш первый альбом с одноименным названием был таким идеальным, и почему
|
| was your second album like
| твой второй альбом был похож на
|
| Less like that?
| Меньше так?
|
| Yeah
| Ага
|
| Dude
| Чувак
|
| Dude
| Чувак
|
| What a bummer
| Какой облом
|
| Dude, you’re bumming me out
| Чувак, ты меня бесишь
|
| Because like your first album was like cool but it sucked but your second album
| Потому что твой первый альбом был классным, но отстойным, но твой второй альбом
|
| came back and like
| вернулся и лайк
|
| Sucked but it was cool
| Отстой, но это было круто
|
| The point you’re tryin to make is that the first album was very produced,
| Вы пытаетесь подчеркнуть, что первый альбом был очень спродюсирован,
|
| the second album had a much more raw feel to it
| второй альбом был гораздо более сырым
|
| They paid like $ 2,000 for the first album and like $ 500 for the second one
| Они заплатили около 2000 долларов за первый альбом и около 500 долларов за второй.
|
| It costs a lot of money to sound like that
| Чтобы так звучать, нужно много денег
|
| When we went to make our first album we were all very um
| Когда мы приступили к записи нашего первого альбома, мы все были очень
|
| Preppy?
| Опрятный?
|
| No, it wasn’t that, it was we were nervous and we wanted to sound good so I
| Нет, дело было не в этом, а в том, что мы нервничали и хотели звучать хорошо, поэтому я
|
| think we were in the wrong frame of mind. | думаю, что мы были в неправильном настроении. |
| We were making sure everything was
| Мы следили за тем, чтобы все было
|
| perfect and it came out sounding a bit sterile I think
| идеально, и это звучало немного стерильно, я думаю
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| I’m on your home page right now
| Я сейчас на вашей главной странице
|
| Really?
| Действительно?
|
| That’s great
| Замечательно
|
| I’ve never even been there so I don’t know what you’re looking at
| Я даже никогда там не был, так что не знаю, на что ты смотришь
|
| You’re glad
| ты рад
|
| So are you um, the second album, when you went in to record it was it an
| Итак, вы, ммм, второй альбом, когда вы приступили к записи, это было
|
| intentional thing to make it more raw sounding, Rivers?
| намеренно, чтобы сделать звучание более сырым, Риверс?
|
| No, I think it was just
| Нет, я думаю, это было просто
|
| A bit more natural
| Немного более естественно
|
| Just be ourselves, yeah. | Просто будь собой, да. |
| Be natural. | Быть естественным. |
| And
| И
|
| C sharp
| до-диез
|
| At that point we had toured for a year and a half so we were pretty confident
| На тот момент мы гастролировали уже полтора года, так что мы были вполне уверены
|
| that we could just press record and it would sound presentable
| что мы могли бы просто нажать запись, и это звучало бы презентабельно
|
| Cool
| прохладно
|
| So we just had fun | Так что мы просто повеселились |