| All the times you came to me and told me that you cared | Каждый раз, когда ты ко мне приходила и говорила, что любишь, |
| I was dreaming of happy days that we both could share | Я мечтал о счастливых днях, что мы могли бы вместе разделить |
| | |
| Maybe I got too excited, and maybe you freaked out | Может быть, я слишком увлёкся, а, возможно, ты психанула. |
| Maybe I just have to call you up and scream and shout | А может, я просто не могу, звоня тебе, орать и разговаривать на повышенных тонах... |
| | |
| All of my friends tell me that I ought to play it cool | Все мои друзья говорят мне, что мне следует держать себя в руках: |
| No one likes too much attention from a desperate fool | Никто не любит много внимания от отчаявшегося дурака. |
| Still I don't believe that I can keep it all inside | Но всё же я не думаю, что могу держать это в себе, |
| When I see your pretty face, I almost want to cry | Когда я вижу твоё милое лицо, я едва не плачу. |
| | |
| I know it isn't right | Я знаю, это не правильно, |
| But still I have to fight | Но я всё ещё должен бороться, |
| I have to let you know | Я должен дать тебе знать: |
| I don't wanna let you go | Я не хочу тебя отпускать |
| | |
| The pain is killing me | Боль убивает меня, |
| But I can't let it be | Но я не могу отступиться, |
| I have to let you know | Я должен дать тебе знать: |
| I don't wanna let you go | Я не хочу тебя отпускать |
| | |
| I remember the days when I was stronger than a wall | Я помню дни, когда был крепче, чем стена, |
| Try as anybody might, they couldn't move me at all | Кто угодно мог бы попытаться, но никто бы меня не сдвинул. |
| Now I fall to pieces when you softly call my name | Теперь же я разваливаюсь на кусочки, когда ты тихо произносишь моё имя, |
| Going up in smoke rings like a moth within your flame | И уношусь струйками дыма, словно мотылёк попавший в твоё пламя. |
| | |
| I have lost all hope of being normal once again | Я потерял всякую надежду стать когда-нибудь нормальным, |
| I will be a slave to you until the bitter end | Я буду рабом твоим до горького конца. |
| Even if it's a hundred years before you change your mind | Даже если пройдет сто лет перед тем, как ты передумаешь, |
| I will be here waiting girl until the end of time | Я буду ждать здесь, милая, до конца времён. |
| | |
| I know it isn't right | Я знаю, это не правильно, |
| But still I have to fight | Но я всё ещё должен бороться, |
| I have to let you know | Я должен дать тебе знать: |
| I don't wanna let you go | Я не хочу тебя отпускать |
| | |
| The pain is killing me | Боль убивает меня, |
| But I can't let it be | Но я не могу отступиться, |
| I have to let you know | Я должен дать тебе знать: |
| I don't wanna let you go | Я не хочу тебя отпускать |
| | |
| I know it isn't right | Я знаю, это не правильно, |
| But still I have to fight | Но я всё ещё должен бороться, |
| I have to let you know | Я должен дать тебе знать: |
| I don't wanna let you go | Я не хочу тебя отпускать |
| | |
| The pain is killing me | Боль убивает меня, |
| But I can't let it be | Но я не могу отступиться, |
| I have to let you know | Я должен дать тебе знать: |
| I don't wanna let you go | Я не хочу тебя отпускать |