Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Back To The Shack , исполнителя - Weezer. Дата выпуска: 06.10.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Back To The Shack , исполнителя - Weezer. Back to the Shack(оригинал) | Возвращение к корням(перевод на русский) |
| [Verse 1:] | [1 куплет:] |
| Sorry guys I didn't realize that I needed you so much | Простите, парни, я не подозревал, что вы мне так нужны. |
| I thought I'd get a new audience, I forgot that disco sucks | Я думал, вы найдёте новую публику. Я забыл, что диско — отстой. |
| I ended up with nobody and I started feeling dumb | В конце концов, я потерял всех и стал чувствовать себя глупо. |
| Maybe I should play the lead guitar and Pat should play the drums | Может, мне нужно играть на соло-гитаре, а Пэту — на ударных. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Take me back, back to the shack | Дайте, дайте мне вернуться к корням, |
| Back to the Strat with the lightning strap | Вернуться к "Страту" на ремне с изображением молнии, |
| Kick in the door, more hardcore | Чтобы открывать дверь ногой, чтобы было больше хардкора, |
| Rockin out like it's '94 | Чтобы зажигать, как в 94-ом. |
| Let's turn up the radio | Давайте врубим радио погромче, |
| Let's turn off those stupid singing shows | Давайте выключим все эти глупые вокальные шоу. |
| I know where we need to go: | Я знаю, где мы должны быть: |
| Back to the shack | Нам нужно вернуться к корням. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [2 куплет:] |
| I finally settled down with my girl and I made up with my dad | Я наконец-то женился на своей девушке и помирился с отцом. |
| I had to go and make a few mistakes so I could find out who I am | Я должен был пойти и совершить ошибки, чтобы разобраться в себе. |
| I'm letting all of these feelings out even if it means I fail | Я должен дать выход чувствам, даже если меня ждёт поражение, |
| Cause this is what I was meant to do and you can't put that on sale | Потому что это моё предназначение, и вы не можете его продать. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Take me back, back to the shack | Дайте, дайте мне вернуться к корням, |
| Back to the Strat with the lightning strap | Вернуться к "Страту" на ремне с изображением молнии, |
| Kick in the door, more hardcore | Чтобы открывать дверь ногой, чтобы было больше хардкора, |
| Rockin out like it's '94 | Чтобы зажигать, как в 94-ом. |
| Let's turn up the radio | Давайте врубим радио погромче, |
| Let's turn off those stupid singing shows | Давайте выключим все эти глупые вокальные шоу. |
| I know where we need to go: | Я знаю, где мы должны быть: |
| Back to the shack | Нам нужно вернуться к корням. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| We belong in the rock world | Мы принадлежим к миру рок-музыки, |
| There is so much left to do | Нам ещё столько нужно сделать. |
| If we die in obscurity, oh well | Если мы умрём в безвестности, что ж, |
| At least we raised some hell | По крайней мере, мы наделали шуму. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Take me back, back to the shack | Дайте, дайте мне вернуться к корням, |
| Back to the Strat with the lightning strap | Вернуться к "Страту" на ремне с изображением молнии, |
| Kick in the door, more hardcore | Чтобы открывать дверь ногой, чтобы было больше хардкора, |
| Rockin out like it's '94 | Чтобы зажигать, как в 94-ом. |
| Let's turn up the radio | Давайте врубим радио погромче, |
| Let's turn off those stupid singing shows | Давайте выключим все эти глупые вокальные шоу. |
| I know where we need to go: | Я знаю, где мы должны быть: |
| Back to the shack | Нам нужно вернуться к корням. |
| - | - |
Back To The Shack(оригинал) |
| Sorry guys I didn’t realize that I needed you so much |
| I thought I’d get a new audience, I forgot that disco sucks |
| I ended up with nobody and I started feeling dumb |
| Maybe I should play the lead guitar and Pat should play the drums |
| Take me back, back to the shack |
| Back to the strat with the lightning strap |
| Kick in the door, more hardcore |
| Rockin out like it’s '94 |
| Let’s turn up the radio |
| Turn off those stupid singing shows |
| I know where we need to go: |
| Back to the shack |
| I finally settled down with my girl and I made up with my dad |
| I had to go and make a few mistakes so I could find out who I am |
| I’m letting all of these feelings out even if it means I fail |
| Cause this is what I was meant to do and you can’t put that on sale |
| Take me back, back to the shack |
| Back to the strat with the lightning strap |
| Kick in the door, more hardcore |
| Rockin out like it’s '94 |
| Let’s turn up the radio |
| Turn off those stupid singing shows |
| I know where we need to go: |
| Back to the shack |
| We belong in the rock world |
| There is so much left to do |
| If we die in obscurity, oh well |
| At least we raised some hell |
| Take me back, back to the shack |
| Back to the strat with the lightning strap |
| Kick in the door, more hardcore |
| Rockin out like it’s '94 |
| Let’s turn up the radio |
| Turn off those stupid singing shows |
| I know where we need to go: |
| Back to the shack |
| Let’s turn up the radio |
| Turn off those stupid singing shows |
| I know where we need to go: |
| Back to the shack |
Назад В Хижину(перевод) |
| Извините, ребята, я не понимал, что вы мне так нужны |
| Я думал, что получу новую аудиторию, я забыл, что дискотека отстой |
| Я остался ни с кем, и я начал чувствовать себя глупо |
| Может быть, я должен играть на соло-гитаре, а Пэт - на барабанах |
| Возьми меня обратно, обратно в хижину |
| Назад к страту с молнией |
| Выбей дверь, более хардкорно |
| Rockin, как это '94 |
| Включим радио |
| Выключи эти дурацкие певческие шоу. |
| Я знаю, куда нам нужно идти: |
| Назад в хижину |
| Я наконец-то поселился со своей девушкой и помирился с отцом |
| Мне пришлось пойти и сделать несколько ошибок, чтобы узнать, кто я |
| Я отпускаю все эти чувства, даже если это означает, что я терплю неудачу |
| Потому что это то, что я должен был сделать, и вы не можете выставить это на продажу |
| Возьми меня обратно, обратно в хижину |
| Назад к страту с молнией |
| Выбей дверь, более хардкорно |
| Rockin, как это '94 |
| Включим радио |
| Выключи эти дурацкие певческие шоу. |
| Я знаю, куда нам нужно идти: |
| Назад в хижину |
| Мы принадлежим к миру рока |
| Так много еще предстоит сделать |
| Если мы умрем в безвестности, ну ладно |
| По крайней мере, мы подняли ад |
| Возьми меня обратно, обратно в хижину |
| Назад к страту с молнией |
| Выбей дверь, более хардкорно |
| Rockin, как это '94 |
| Включим радио |
| Выключи эти дурацкие певческие шоу. |
| Я знаю, куда нам нужно идти: |
| Назад в хижину |
| Включим радио |
| Выключи эти дурацкие певческие шоу. |
| Я знаю, куда нам нужно идти: |
| Назад в хижину |
| Название | Год |
|---|---|
| Island In The Sun | 2008 |
| Undone - The Sweater Song | 2008 |
| Mr. Blue Sky | 2019 |
| Buddy Holly | 2008 |
| Unbreak My Heart | 2009 |
| I Just Threw Out The Love Of My Dreams | 2009 |
| Say It Ain't So | 2008 |
| This Is Such A Pity | 2006 |
| You Might Think | 2011 |
| Pacific Coast Highway In The Movies ft. Weezer | 2020 |
| QB Blitz | 2017 |
| Do You Wanna Get High? | 2016 |
| Happy Together | 2019 |
| Paranoid | 2019 |
| Jacked Up | 2016 |
| Beverly Hills | 2006 |
| Sweet Dreams (Are Made of This) | 2019 |
| Pork And Beans | 2008 |
| Why Bother? | 2009 |
| Take on Me | 2019 |