Перевод текста песни Tiny Glowing Screens, Pt. 2 - Watsky

Tiny Glowing Screens, Pt. 2 - Watsky
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tiny Glowing Screens, Pt. 2 , исполнителя -Watsky
Песня из альбома: Cardboard Castles
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.03.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Steel Wool
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tiny Glowing Screens, Pt. 2 (оригинал)Крошечные Светящиеся Экраны, Пт. 2 (перевод)
There’s 7 billion 46 million people on the planet На планете 7 миллиардов 46 миллионов человек
And most of us have the audacity to think we matter И большинство из нас имеют наглость думать, что мы важны
Hey, you hear the one about the comedian who croaked? Эй, ты слышал про каркающего комика?
Someone stabbed him in the heart, just a little poke Кто-то ударил его ножом в сердце, чуть-чуть ткнул
But he keeled over ‘cause he went into battle wearing chain mail made of jokes Но он перевернулся, потому что пошел в бой в кольчуге, сделанной из шуток.
Hey, you hear the one about the screenwriter who passed away? Эй, ты слышал про сценариста, который скончался?
He was giving elevator pitches and the elevator got stuck halfway Он давал презентации лифта, и лифт застрял на полпути
He ended up eating smushed sandwiches they pushed through a crack in the door В конце концов он съел раздавленные бутерброды, которые они просовывали через щель в двери.
And repeating the same crappy screenplay idea about talking dogs 'til his last И повторял ту же дерьмовую идею сценария о говорящих собаках до последнего.
day день
Hey, you hear the one about the fisherman who passed? Эй, ты слышал про рыбака, который прошел?
He didn’t jump off that ledge Он не спрыгнул с этого уступа
He just stepped out into the air and pulled the ground up towards him really Он просто вышел в воздух и потянул землю к себе на самом деле
fast быстро
Like he was pitching a line and went fishing for concrete Как будто он забрасывал леску и ловил бетон
The earth is a drum and he’s hitting it on beat Земля - ​​это барабан, и он бьет в такт
The reason there’s smog in Los Angeles is ‘cause if we could see the stars Причина, по которой в Лос-Анджелесе есть смог, заключается в том, что если бы мы могли видеть звезды,
If we could see the context of the universe in which we exist Если бы мы могли видеть контекст вселенной, в которой мы существуем
And we could see how small each one of us is И мы могли видеть, насколько мал каждый из нас 
Against the vastness of what we don’t know Против необъятности того, чего мы не знаем
No one would ever audition for a McDonalds commercial again Никто никогда больше не будет прослушиваться для рекламы McDonalds.
And then where would we be? И тогда, где бы мы были?
No frozen dinners and no TV Никаких замороженных обедов и телевизора
And is that a world we want to text in? И это тот ли мир, в котором мы хотим писать сообщения?
Either someone just microwaved popcorn Либо кто-то только что подогрел попкорн
Or I hear the sound of a thousand people pulling their heads out of their asses Или я слышу звук тысячи людей, вытаскивающих головы из задниц
in rapid succession в быстрой последовательности
The people are hunched over in Boston Люди сгорбились в Бостоне
They’re starting app stores and screen printing companies in San Francisco Они открывают магазины приложений и компании по трафаретной печати в Сан-Франциско.
They’re grinning in Los Angeles like they’ve got fishhooks in the corners of Они ухмыляются в Лос-Анджелесе, как будто у них есть рыболовные крючки по углам
their mouth их рот
But don’t paint me like the good guy ‘cause every time I write Но не изображай меня хорошим парнем, потому что каждый раз, когда я пишу
I get to choose the angle that you view me and select the nicest light Я могу выбрать угол, под которым вы смотрите на меня, и выбрать лучший свет
You wouldn’t respect me if you heard the typewriter chatter tap tap Вы бы не уважали меня, если бы слышали стук пишущей машинки
Tapping through my mind at night Прослушивание моего разума ночью
The same stupid tape loop of old sitcom dialogue Та же дурацкая петля диалогов из старых комедийных сериалов.
And tattered memories of a girl I got to grind on in high school И обрывки воспоминаний о девочке, с которой я тренировался в старшей школе.
Filed carefully on rice paper Аккуратно подано на рисовой бумаге.
My heart is a colored pencil Мое сердце - цветной карандаш
But my brain is an eraser Но мой мозг - это ластик
I don’t want a real girl, I want to trace her from a catalogue Я не хочу настоящую девушку, я хочу найти ее по каталогу
Truth be told I’m unlikely to hold you down По правде говоря, я вряд ли удержу тебя
Cause my soul is a crowded subway train Потому что моя душа - переполненный поезд метро.
And people keep deciding to get on the next one that rolls through town И люди продолжают решать сесть на следующий, который катит по городу.
I’m joining a false movement in San Francisco Я присоединяюсь к ложному движению в Сан-Франциско
I’m frowning and hunched over in Boston Я нахмурился и сгорбился в Бостоне
I’m smiling in Los Angeles like I’ve got fishhooks in the corners of my mouth Я улыбаюсь в Лос-Анджелесе, как будто у меня рыболовные крючки в уголках рта
And I’m celebrating on weekends И я праздную по выходным
Because there are 7 billion 47 million people on the planet Потому что на планете 7 миллиардов 47 миллионов человек.
And I have the audacity to think I matter И у меня есть наглость думать, что я имею значение
I know it’s a lie but I prefer it to the alternative Я знаю, что это ложь, но я предпочитаю ее альтернативе
Because I’ve got a tourniquet tied at my elbow / I’ve got Потому что у меня на локте перевязан жгут / у меня
A blunt wrap filled with compliments and I’m burnin it Тупое обертывание, наполненное комплиментами, и я его сжигаю
You say to go to sleep but I been bouncing off my bedroom walls since I was Ты говоришь идти спать, но я прыгаю от стен своей спальни с тех пор, как
hecka small чертовски маленький
We’re every age at once and tucked inside ourselves like Russian nesting dolls Мы все возрасты сразу и спрятаны внутри себя, как русские матрешки
My mother is an 8 year old girl Моя мама – восьмилетняя девочка.
My grandson is a 74 year old retiree whose kidneys just failed Мой внук – 74-летний пенсионер, у которого отказали почки.
And that’s the glue between me and you И это клей между мной и тобой
That’s the screws and nails Это шурупы и гвозди
We live in a house made of each other Мы живем в доме, сделанном друг из друга
And if that sounds strange that’s because it is И если это звучит странно, это потому, что
Someone please freeze time so I can run around turning everyone’s pockets Кто-нибудь, пожалуйста, остановите время, чтобы я мог бегать, обшаривая все карманы.
inside out наизнанку
And remember… И запомни…
You didn’t see shitВы не видели дерьмо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: