| You’re officially welcome to grab your crotches
| Вы официально можете схватить свои промежности
|
| Synchronize your watches and pour us a couple scotches
| Синхронизируйте свои часы и налейте нам пару виски
|
| People still as statues can’t catch you, turn pockets empty
| Люди до сих пор, как статуи, не могут вас поймать, опустошить карманы
|
| If they’re packed with plenty move some to ones lacking any
| Если их много, переместите некоторые в те, где их нет.
|
| while I take a crack at hacking the bank to jack em to cover high debts
| в то время как я пытаюсь взломать банк, чтобы взломать их, чтобы покрыть большие долги
|
| You’re screening floating bullets with a butterfly net, if there’s any screaming
| Вы закрываете плавающие пули сеткой от бабочек, если есть крики
|
| pause it and cut out sound, deposit the slugs underground
| поставить на паузу и вырезать звук, положить слизняков под землю
|
| I’m positive that we don’t fuck around
| Я уверен, что мы не трахаемся
|
| no we go scooping up the diesel that’s leaking a sinking tanker
| нет, мы собираем дизель, из которого течет тонущий танкер
|
| forever stuck at anchor like beetles get stuck in amber
| навсегда застряли на якоре, как жуки застревают в янтаре
|
| halted like the thaw of the iceberg that shoulda sank her
| остановился, как таяние айсберга, который должен был потопить ее
|
| halted right beside the temperature spike and the spread of cancer
| остановился прямо рядом со скачком температуры и распространением рака
|
| and all my peoples' engagements and babies my friends are making
| и все помолвки моих людей и дети, которых делают мои друзья
|
| We quit getting lamer, days quit getting later, life quits being labor, quick—
| Мы перестанем становиться слабее, дни перестанут становиться позже, жизнь перестанет быть трудом, быстро...
|
| you should come through to our party, dude bring your crew bring your an army
| ты должен пройти на нашу вечеринку, чувак, приведи свою команду, приведи свою армию
|
| youth is inside of the heart, the future can never harm me
| молодость внутри сердца, будущее никогда не сможет мне навредить
|
| We’re never tardy (freeze, freeze, freeze)
| Мы никогда не опаздываем (замри, замри, замри)
|
| Late or early don’t worry we’ll wait cause we’re in no hurry to see the pearly
| Поздно или рано, не волнуйтесь, мы подождем, потому что мы не спешим увидеть жемчужину
|
| gates
| ворота
|
| I sit outside and watch the pigeon shit and tiny airplanes hanging in the sky
| Я сижу снаружи и смотрю на голубиное дерьмо и крошечные самолеты, висящие в небе.
|
| and then I
| и затем я
|
| hit a McCartney show and trip off how his arm is superglued to his guitar and
| попасть на шоу Маккартни и споткнуться, как его рука приклеена к гитаре и
|
| then I
| затем я
|
| enjoy the lovely view and stand there for a month or two, my headphones looping
| насладиться прекрасным видом и постоять там месяц или два, мои наушники зацикливаются
|
| Love Me Do on repeat
| Люби меня, делай на повторе
|
| Paul might not die if we try to wall off this diorama, we’ll buy all the time
| Пол может и не умереть, если мы попытаемся отгородить эту диораму стеной, будем постоянно покупать
|
| we want and then spend it all to
| мы хотим, а затем тратим все это, чтобы
|
| Move this crowd—to join as converts to the church of blessed concerts and then
| Переместите эту толпу, чтобы присоединиться как новообращенные к церкви благословенных концертов, а затем
|
| conjure up some conversation
| придумать разговор
|
| Yes, I’m proud—my country is my heart and so in every combination we all rep a
| Да, я горжусь — моя страна — мое сердце, и поэтому в каждой комбинации мы все представляем
|
| common nation
| общая нация
|
| That is how—I know that all we lepers and we shepherds join together now in
| Вот как — я знаю, что все мы, прокаженные, и мы, пастухи, теперь объединяемся в
|
| holy congregation, everybody
| святое собрание, все
|
| Stop right now!
| Остановись прямо сейчас!
|
| I want to hear the church bells ring
| Я хочу услышать звон церковных колоколов
|
| I want to see the fog roll in
| Я хочу увидеть, как сгущается туман
|
| I don’t mind the muddy water
| Я не против мутной воды
|
| I don’t mind the ocean wind
| Я не против океанского ветра
|
| Show me I’m alive right now
| Покажи мне, что я жив прямо сейчас
|
| Even if you gotta prick this skin
| Даже если тебе нужно проколоть эту кожу
|
| Open up your eyes
| Откройте глаза
|
| Some days I throw my hands up like this shit right here is hopeless
| Иногда я поднимаю руки вверх, как будто это дерьмо прямо здесь безнадежно.
|
| but today I throw my hands up like this shit right here’s the dopest
| но сегодня я поднимаю руки вверх, как это дерьмо прямо здесь самое крутое
|
| I’ll never sew my family’s holes up saying hocus pocus
| Я никогда не буду зашивать дыры моей семьи, говоря фокус-покус
|
| So I focus love on what is whole and chase my magnum opus
| Поэтому я сосредотачиваю любовь на том, что является целым, и преследую свой великий опус.
|
| There’s so much more life before I leave this skin behind me
| Впереди еще столько жизни, прежде чем я оставлю эту кожу позади себя.
|
| Right now I’m feeling finer than Aaliyah in the 90s
| Сейчас я чувствую себя лучше, чем Алия в 90-х.
|
| Yeah, today I’m feeling firmly like my faith could never burn me
| Да, сегодня я твердо чувствую, что моя вера никогда не сможет сжечь меня.
|
| like I’m apt to move that mountain just by glaring at it sternly
| как будто я могу сдвинуть эту гору, просто взглянув на нее сурово
|
| Then San Francisco used to seem bigger than Jupiter
| Тогда Сан-Франциско казался больше Юпитера.
|
| From the view of an atom, the human body’s a universe
| С точки зрения атома человеческое тело — это вселенная.
|
| how impossibly big it be this symmetry
| как невероятно велика эта симметрия
|
| this brutality and beauty and synergy
| эта брутальность и красота и синергия
|
| and beyond what we’ll live to see, I know nothing limit me
| и помимо того, что мы увидим, я знаю, ничто не ограничивает меня
|
| just take everything ever, and we are that times infinity | просто возьми все когда-нибудь, и мы те времена бесконечность |